Od jezične komisije 2010. ljeta normirane riči
Riči ke je normirala jezična komisija pri svoji sjednica:
Prva sjednica
Schwarm – roj, jato; dieser Mann ist mein Schwarm – ovoga muža obožavam/ ov muž je moja simpatija; Bienenschwarm – roj, pčelac
schwärmen – rojiti, sanjati; er schwärmt für Blondinen – on leti na blondinke
Entdeckungsreise – istraživačko putovanje; eine kulinarische Entdeckungsreise unternehmen – pojti na kulinarsko putovanje, otpraviti se u svit kulinarstva
kulinarisch – kulinarski, – ska, -sko
hapern – faliti, manjkati; es hapert an der Versorgung – opskrba ne funkcionira; bei ihm hapert es in Englisch – slab je u engleskom, engleski mu ne ide
verarbeitende Industrie – predjelivačka industrija; Lebensmittel verarbeitende Industrie – industrija hrane
Lebensmittel – namirnica; Lebensmittel (pl.) – hrana/namirnice
verarbeiten – predjelati/predjelivati, obdjelati/obdjelivati
Strunk – panj; koren; die Eule sitzt auf dem Strunk – sova sidi na panju; der Strunk der Paradeiser wird herausgeschnitten– koren paradajza se izriže; Krautstrunk – koren zelja
Langzeit- – dugoročno, dugodurajući, dugotrajno, dugovrimeno; Langzeitarbeitsloser – dugoročno/dugovrimeno nezaposleni; Langzeitstudie – dugoročna/dugotrajna študija; Langzeitwirkung – dugotrajno djelovanje
überfrachten – preklasti, prenaklasti; ein Drama mit Symbolen überfrachten – prenaklasti dramu simboli
verladen – naložiti/ nalagati, naklasti; ein Auto verladen – naklasti kola
Hinterbliebener – zaostali; der Hinterbliebener ist erbberechtigt – zaostali ima pravo jerbinstva; Die Hinterbliebenen bitten von Beileidsbekundungen abzusehen. – Žalujući Vas prosu da im ne izrečete sužalovanje.; Hinterbliebene – zaostala
erbberechtigt – imati pravo jerbinstva, imati pravo na jerbinstvo
Heimarbeit – domaća djelatnost, djelo zdomi, posao zdomi; mit Heimarbeit kann man einen Nebenverdienst erzielen – s djelom zdomi se more skraja ostvariti zaslužak; Heimarbeiten in einer Ausstellung zeigen – u izložbi kazati doma izdjelane predmete; Heimarbeiter – djelač zdomi; ich habe mich als Heimarbeiter beworben – naticao sam se kot djelač zdomi; Heimarbeiterin – djelačica zdomi
abschätzig – ponižavajući; preziran, -na, -no; abschätzige Bemerkung – ponižavajuća napomena/rič/izjava
Schnurlostelefon – bežični telefon; alte Schnurlostelefone sind verboten – stari bežični telefoni su prepovidani
Telefonkabel – telefonski kabel
Telefonleitung – telefonska žica, telefonski vod
Punsch – punč; ein Punsch sorgt im Winter für wohlige Wärme – punč u zimi daje ugodnu teplinu
Wade – list, badljin; stämmige Wade(l)n – čvrsti listi
Druga sjednica
Besinnung – svist, razmišljanje; zur Besinnung kommen – opet dojti k sebi, dojti k pameti, uspametiti se; die Besinnung wieder erlangen – dojti k svisti, osvistiti se; Stunde der Besinnung – ura razmišljanja; Adventbesinnung – razmišljanje u adventu, adventsko razmišljanje; Fastenbesinnung – razmišljanje u Korizmi, korizmeno razmišljanje
Fassung, Haltung – držanje, prisebnost; Haltung bewahren – očuvati si prisebnost; er hat eine schlechte Haltung – on se čemerno drži
schleppen – vlići, vući; šlepati, krijumčariti, šmuglati; schleppend (Adj.) – vličeći, vučeći; otegnut; polako, potih; das Weihnachtsgeschäft läuft schleppend – božićna prodaja ide polako/mučno; božićna prodaja se vliče
überlaufen – prebignuti; prekipiti; die Milch ist übergelaufen– mliko je prekipilo; eine Linie überlaufen – pasirati liniju; zum Gegner überlaufen – prebignuti neprijatelju; Überlauf – preliv; überlaufen (adj.) – prepun, nabit; der Kurort ist sehr überlaufen – lječilišće je prepuno
zig – bezbroj, čuda puti, mnogokrat, sto puti; Ich habe es dir schon zig Mal gesagt – jur sam ti bezbroj puti rekao/rekla; jur sam ti sto puti rekao/rekla; der Wanderweg ist zig Kilometer lang – pišačka staza je jako dužička
Geheimtipp – tajni favorit; tajna informacija; informacija pod rukom; ich gebe dir einen Geheimtipp – med nami rečeno; dieses Restaurant ist ein Geheimtipp – ov restoran je tajni favorit
schwindelerregend – vrtoglav; schwindelerregende Höhen – vrtoglave višine
boomen – doživiti/doživljavati boom; der Internet-Handel mit Medikamenten boomt – trženje s medikamenti na internetu doživljava svoj boom
Ausflugsziel – izletišće; der Märchenpark ist ein attraktives Ausflugsziel – park povidajkov je atraktivno izletišće
unbestritten – nedvojbeno; unbestritten ist er unser fähigster Mitarbeiter – on je nedvojbeno naš najsposobniji suradnik
einladend – privlačan, atraktivan; ein einladender Badesee – privlačno jezero za kupanje
klingend (Adj.) – glušeći, zvučan; ein klingender Name – glušeće/zvučno ime
Klettertour – tura plaznenja; er hat eine gefährliche Klettertour unternommen – išao je na pogibelnu turu plaznenja; otpravio se je na pogibelno plaznenje
Bergtour – planinarski izlet
Schwimmbad – kupališće
Badezimmer – kupelnica, kupaonica
das Baden – kupanje
Bad – kupka, kupelj (f.), voda za kupanje; ein medizinisches Bad – medicinska kupka; der Arzt hat mir Bäder verordnet – vračitelj mi je propisao kupke
Thermalbad – termalno kupališće, teplice
Kurort – lječilišće
Verbrennung – gorenje; izgaranje; spaljenje, spaljivanje; požganje, žganje; opeklina; durch Verbrennung ensteht Wärmeenergie – izgaranjem se stvara teplinska energija; Was hilft bei Verbrennungen? – Ča pomaže pri opeklina? Verbrennung ersten Grades – opeklina prvoga stupnja
Bankensteuer – bankovni porez
Treta sjednica
Handymast – antenski stup za mobitele
Müllverbrennung – spaljivanje smeća, žganje smeća
Müllverbrennungsanlage – spalionica smeća
Verbrennungsmotor – motor s nutarnjim izgaranjem
Wärmeenergie – toplinska energija
Getriebe – prenosnik; Getriebe der Großstadt – vrva velegrada
ausschöpfen – iscrpiti, ispuljiti, izvaditi; der Geldtopf ist ausgeschöpft – pinezni lonac je ispražnjen; alle Rechtsmittel ausschöpfen – ishasnovati sva pravna sredstva, iščrpiti sva pravna sredstva
aus dem Vollen schöpfen – črpiti/vaditi iz obilja, puljiti iz punoga lonca
aufwändig – raskošan, drag, kompliciran; aufwändige Arbeit – djelo s mnogo truda;ein aufwändiges Leben führen – raskošno živiti
Eintopfgericht – gusta supa
Betreiber – koncesionar, obdržatelj, upravitelj
Četvrta sjednica
Feinstoff – mikrotvar, droban materijal, fajna tvar
Schadstoff – škodljiva supstancija, škodna tvar; Schadstoffe des Tabaks bleiben in der Lunge – škodljive supstancije duhana ostaju u plući
Nacherzählung – pripovitka, pripovidanje; pripovidan tekst
nacherzählen – pripovidati; Märchen eignen sich zum Nacherzählen – povidajke se dobro moru pripovidati; Der Schüler schrieb eine Nacherzählung. – Školar je napisao pripovidan tekst.
Salzgebäck – slano pecivo; slane grickarije
Datumsgrenze – datumska granica
Kältebrücke – teplinski most, termomost; über eine Wärmebrücke wird Wärme schneller nach außen transportiert – Prik teplinskoga mosta teplina brže dospene van.
beschriften – staviti natpis; označiti; napisati na; etiketirati; markirati Wie beschriftet man Kuverts richtig?– Kako se pravilno adresiraju kuverti? Ein Schulheft mit seinem Namen beschriften – napisati svoje ime na bilježnicu
Beschriftung – stavljanje/pisanje natpisa; die Beschriftung von Kuverts unterliegt Normen – za etiketiranje kuvertov postoju norme;
Aufbewahrungsort – mjesto čuvanja; es fehlt mir ein sicherer Aufbewahrungsort für meinen Schmuck – nimam sigurnoga mjesta za moj nakit
Lateinamerika – Latinska Amerika
lateinamerikanisch – latinskoamerikanski; lateinamerikanische Rhythmen – latinskoamerikanski ritmi
beflügeln – dati kreljute/krila; nadahnuti; gute Konjunkturdaten beflügeln die Wall Street – pozitivni konjunkturni podatki potiču/oživljavaju Wall Street; Arbeit beflügelt – djelo motivira; Alkohol beflügelt die Sinne– alkohol nadahnjuje/inspirira;
anecken – komu biti na spačenje; spačiti se nad kim (lit.); ich möchte nicht anecken – ne kanim negativno pasti u oči; ne kanim biti komu na spačenje
Gesicht – obraz; jmdm etwas ins Gesicht sagen – ravno komu nešto reći u obraz; jmdm ins Gesicht lügen – lagati komu u obraz
Gesichtsverlust – gubitak poštenja; sich ohne Gesichtsverlust aus der Affäre ziehen – izvući se iz afere prez gubitka ugleda; wir haben uns geschickt aus der Affäre gezogen – šikano smo se izvukli iz afere
Schwenk (film.) – švenk; Schwenk (fig.): promjena; einen Schwenk machen – švenkati; die Kamera machte einen Schwenk auf ein anderes Motiv – kamera je švenkala na drugi motiv; die Regierung kündigte einen Schwenk in der EU-Politik an – vlada je najavila promjenu kursa/linije politike prema EU
schwenken – mahati; skrenuti/zakrenuti; uvaljati; zur Begrüßung Fähnchen schwenken – mahati zastavicami za pozdrav/dobrodošlicu; das Auto schwenkte nach links – auto je skrenuo/zakrenuo na livo; Karotten in Butter schwenken– uvaljati mrkvice u putru
Schwenker (Glas) – trbušasto stakaoce/trbušasta kupica/kafrka/čaša
Herzrhytmusstörung – aritmija srca
beschwingt – poletan, živ, pun energije; heiter und beschwingt – vedar i veseo
Peta sjednica
jmdm. wächst etw. über den Kopf: negdo već nije dorastao čemu, nešto prekoraca čije sposobnosti
beängstigen: zastrašiti, uznemiriti
beängstigend: zastrašujuć, uznemirujuć
beängstigende Entwicklung in der Politik: uznemirujuć/zastrašujuć razvitak u politiki
ausufern: prerasti u
ausufernde Kosten: prekomjerni stroški/prikoredni troški
der Konflikt ist zu einem Krieg ausgeufert: konflikt je prerastao u boj
Schnellreinigung: ekspresno/brzo čišćenje; ekspresna/brza čistionica
Staubfänger: kramanc
Kaschmir-Wolle: kašmirska vuna
Mongolei: Mongolija
Deckhaar: pokrivna dlaka, pokrivni vlasi
Flaumhaar: mah; poddlaka
Bei ihm sieht man den ersten Flaum: vidi mu se mah
rau: gruban, oštar; neravan
rauer Ton: oštar/gruban ton
raues Klima: oštra klima, hladna klima
raue Oberfläche: neravna površina
Umgang: postupanje, zahadjanje; ophod, ophadjanje, procesija
der Umgang mit Kindern: zahadjanje s dicom
respektvoller Umgang: zahadjati/postupati s kim s puno respekta
der Umgang mit Medikamenten: postupanje s medikamenti
Lichterprozession: ophod sa svićami
Hochplateau: visoki plato, ravnica med brigi, visoravan, visočina
Kaschmirziege: kašmirska koza
auskämmen: iščesati
Kaschmirdaune: kašmirski mah/kašmirske pahuljice
Daune: mah, pahuljice
Fussel: maca, vunena bulica, vuneni fuljak
wie entfernt man Fusseln? Kako se odstranjuje maca? Kako se odstranjuju vunene bulice?
fusseln: maciti
der Pullover fusselt: pulover maci
verfilzen: zaplesti (se), isfilcati
nach dem Waschen war der Wollpullover verfilzt: po pranju je vuneni pulover bio vas isfilcan
verfilzt: zapleten, isfilcan, pun fuljkov
Er hat völlig verfilzte Haare: On ima vlase pun fuljkov
Šesta sjednica
das Zeitliche segnen: preminuti, preseliti se u vječnost
Leitung: peljanje
ihm obliegt die Leitung der Firma: njegova zadaća je peljanje firme
auf der Leitung stehen: polako misliti, teško razumiti
innehaben: imati, obavljati, zauzimati
ein Amt inne haben: obavljati službu
unentwirrbar: nerazmeljiv, neraspletiv
ein unentwirrbares Knäuel Wolle: nerazmeljivo klupko vune
sich unentwirrbar verfangen: nerazmeljivo/neraspletivo se zaplesti
sich verfangen: zaplesti se (pf.)/zaplitati se (ipf.)
Speiche (Arm): palčana kost
Elle (Arm): lakatna kost
Knochenbruch: prelom kosti
sich einen Speichenbruch / Ellenbruch zuziehen: slomiti si/potrti si palčanu kost/lakatnu kost
Speichenbruch: prelom palčane kosti
Ellenbruch: prelom lakatne kosti
Schädelbasisbruch: prelom baze lubanje
Muskelzerrung: istegnuće mišića, istegnut mišić
wie kommt es zu einer Muskelzerrung: kako se dojde do istegnuća mišića, kako se more istegnuti mišić
Bandscheibe: medjukralježnička pločica
Bandscheibenvorfall: diskusprolaps
Stimmgerät: štimalo
Stimmgabel: vilice za štimanje, muzičke vilice
Stimmgabeln werden auch in der Medizin verwendet: vilice za štimanje se hasnuju i u medicini
Gleichgewichtsorgan: organ ravnoteže
das Gleichgewichtsorgan befindet sich im Innenohr: organ ravnoteže je u nutarnjem uhu
Innenohr: nutarnje uho
Außenohr: vanjsko uho
Mittelohr: sridnje uho
Wundsalbe: mazilo za rane
Süßstoff: slatkilo, sladilo
Taschendieb: žepar, kradljivac
Beute: plinj
fette Beute: masan/bogat plinj
er hat fette Beute gemacht: omastio se plinjem
Schließfach: pretinac pod ključem
Scheckkarte: čekovna kartica
einen Scheck/Konto sperren: blokirati ček/konto
Bügel-BH: grudnjak sa žicom
einbleuen: zabiti u glavu
es ist uns eingebleut worden, dass: zabito nam je u glavu da
ein Wort gibt das andere: rič po rič došlo je do svadje
zurecht legen: pripraviti si, izmisliti si
sich Argumente zurechtlegen: pripraviti si argumente, izmisliti si argumente
anschneiden: načeti, početi, započeti
ein Thema anschneiden: načeti temu
flanieren: flanirati, stipati se
Faultier: lenjiivac
Übergewicht: debelina
Er hat ein Übergewicht von 10kg. – On ima 10 kil preveć.
Der Koffer hat Übergewicht. – Kofer je pretežak.
mlitärisches Übergewicht – vojna nadmoć
Kamelhaarmantel: jupa od kamiljine dlake
Keilschrift: klinasto pismo
die Sumerer entwickelten die Keilschrift – Sumerci su razvili klinasto pismo.
der Sumerer/die Sumerer: Sumerac, Sumerci (pl.)
die Sumerer sind die ältesten Bewohner Mesopotamiens – Sumerci su najstarji stanovniki Mezopotamije
Mesopotamien: Mezopotamija
Hieroglyphen: hijeroglif
die Hieroglyphenschrift ist die Schrift der alten Ägypter – hijeroglifsko pismo je pismo starih Egipćanov
Bilderschrift: slikovno pismo
finnougristische Sprachfamilie: finsko-ugarska jezična familija
Charta der Grundrechte der EU: Povelja temeljnih prav EU
Charta der Vereinten Nationen: Povelja Ujedinjenih narodov
Sedma sjednica
Halt geben – dati/davati potporu, podupirati koga
Website/Webseite – web stranica
wegräumen – staviti na stran, zramati
die Sommerkleidung wegräumen – staviti na stran ljetnu pratež
beiseite legen – staviti na stran, našparati
Geld beiseite legen – šparati/našparati
kräftig – jak, žarak
kräftige Farbe – žarka farba
knallig – kričeći
knallige Farbe – kričeća farba
auffällig – upadljiv
verhaltensauffällig – upadljiv po ponašanju
Schnickschnack – šnikšnak
überflüssiger Schnickschnack – nepotriban šnikšnak
entrümpeln – iščistiti
Finanzmakler – financijski posrednik
Spende – pinezni prilog, milodar
Spende steuerlich abschreiben – porezno otpisati/otpisivati pinezni prilog
gemeinnützig – na opće dobro
gemeinnützige Tat – djelo na opće dobro
mildtätiger Verein – milodarno društvo, karitativno društvo
Ölmulti (Mineralölunternehmen) – multinacionalni naftni koncern, naftni multi
Erstaufnahmezentrum – centar za prvo primanje prositeljev azila
Zwangsarbeiter – prisilni djelač
abzapfen – vaditi, točiti
an der Tankstelle Benzin abzapfen – vaditi benzin na tankarnici
anzapfen – načeti, črpiti
eine Ölleitung anzapfen – ilegalno načeti naftni vod