Riči ke je normirala Jezična komisija pri svoji sjednica:
1. sjednica
auffassen – impf./pf. razumiti
mit der Schaufel auffassen – zahustiti lopatom
Auffassung – gledišće, mišljenje
auffinden – najti, najdem, našao, pronajti, -jdem, -našao
Auffindung – najdenje
aufflammen – buknuti, -nem, planuti, -nem, plahnuti, -nem, razgoriti se
aufflattern – prhnuti, -nem, sprhnuti, -nem
aufforsten – pošumiti
auffressen – požerati, -rem
auffrieren – rastaliti, odmrznuti, -nem
aufgebläht – napuhnut, nadut
Aufgeblasenheit – napuhnutost (f), nadutost (f)
Aufgebot – oglašavanje; glasenje, glaška; mobilizacija
aufgebracht – jadovit, razjadan, srdit, pun jada
aufgelegt – raspoložen
schlecht aufgelegt sein – biti čemerne/zle volje
aufgerieben – nažuljen, ranjav
aufgeweckt – živ, živahan, -hna, -hno, bistar, -tra, -tro
aufgezogen – navit
aufgraben – raskopati (cestu)
aufgreifen – uloviti; prihvatiti
(sich) aufhängen – ubisiti (se), obisiti (se), povišati, impf. višati
aufhetzen – nahuskati
jdn. gegen einen/etw. aufhetzen – nabrusiti koga suprot/na koga/nač
aufheulen – zaruti, -ujem, zacviliti
aufhören – prestati, -anem, impf. prestajati, -jem
aufjauchzen – zajuhuknuti, -nem
aufkaufen – pokupovati, -pujem
aufkeimen – izniknuti, -nem
aufklappen – otpriti, -rem, otvoriti, rasklopiti, impf. otpirati (se), otvarati, rasklapati
aufkleben – nalipiti, prilipiti, zalipiti, oblipiti
aufknöpfen – odgumbiti, razgumbiti, otkvačiti, raskvačiti, otkovčiti, raskovčiti
(sich) aufkratzen – nakonuti se, -nem, ugrbasnuti (se), -nem
aufkreischen – zakrešćati, -ćim, zavrisnuti, -nem
aufkrempeln – zasuknuti, -nem, zasukati, -učem, zafrknuti, -nem
aufkündigen – otpovidati
auflachen – nasmihnuti se, -nem
aufladen – naložiti, naklasti, -adem; napuniti; impf. nalagati, nakladati
auflesen – pobrati, -berem, nabrati, -berem
eine Krankeheit auflesen – pobrati beteg
die Erde auflockern – rahliti, prekapati zemlju
aufmachen – otpriti, -rem, otvoriti; otkvačiti; otčepiti
(sich) aufmachen – otpirati (se), otvarati (se); otpraviti se
die Augen groß aufmachen – raskrečiti oči
das Maul aufmachen – gubac otpriti
den Mund aufmachen – zazinuti, -nem, zinuti, -nem, otvoriti/otpriti usta
aufmuntern – ohrabriti, razveseliti
Aufnahms- – prijamni, prijemni
Aufnahmsprüfung – prijamni/prijemni ispit
Aufopferung – predanost (f), aldovnost (f)
aufpassen – merkati, paziti
sich aufpflanzen – zastrčiti se
aufpfropfen – zacipiti
aufpicken – našćukati (zrno), pozobiti, -am/-bljem, prekljuvati
aufplatzen – puknuti, -nem, raspuknuti se, -nem, impf. pucati
(sich) aufplustern – nakostrušiti (se), našešuriti se, impf. hrustiti se (na + A)
aufpumpen – napumpati
Aufputz – kinč, nakit, ukras, cifra
(sich) aufputzen – nakinčiti, nacifrati (se), impf. cifrati (se)
aufquellen – nabuhtiti, nabuhnuti, -nem, nabubriti, nabubrečiti
2. sjednica
aufräumen – spraviti, impf. spravljati
oberflächlich aufräumen – spraviti nek kade popi tancaju
aufregen (sich) – uzrujati (se), impf. uzrujavati (se), razjadati (se), impf. jadati (se), sputiti se, pf./impf. nervirati (se)
Aufreibtuch – žuljak, -ljka
aufreizen – razdražiti, impf. husati, huskati
aufrichten (sich) – nadignuti (se), -nem, nadvignuti (se), -nem, impf. nadizati (se)
aufrichtig – iskren, pošten
Aufrichtigkeit – iskrenost, poštenje
aufrollen – namotati, impf. namatati, odmotati, impf. odmatati, zafrknuti, -nem
Aufruf – apel, poziv
Aufrührer – buntovnik, huskaš, revolucionar, pobunjenik, rebel, zbludnjak
aufrührerisch – buntovnički, revolucionaran, -rna, -rno
Aufsatz – sastavak, -vka
aufsaugen – popiti, -ijem, -io, -ila, impf. popijati, posrkati, -rčem, posrknuti, -nem, pf./impf. apsorbirati
aufschließen – otklenuti, -nem, impf. otklipati, -pam/-pljem, otpriti, -rem, impf. otpirati, otvoriti, impf. otvarati
aufschlitzen – rasparati, rasporiti
Aufschluss – razjašnjenje
etw. aufschnappen – pobrati ča
Aufschnitt – narizak, -iska
aufschrauben – odšarafiti
Aufschrei – krik, vrisak, -ska, vrisk
aufschreiben – napisati, -išem, -isao, zapisati, -išem, -isao, impf. zapisivati, -sujem, pf./impf. protokolirati
aufschreien – kriknuti, -nem, zakriknuti, -nem, zakrešćati, -ćim, zaviknuti, -nem
aufschreien (vor Schmerz) – zajauknuti, -nem
Aufschrift – natpis, naslov
Aufschub – odlaganje, odgoda, odaljenje
aufschürzen (das Fürtuch) – zapreći, -ežem (pregaču)
aufschütten – nasipati, impf. nasipovati, -pujem, navoziti, impf. navažati, nastriti, -rem, impf. nastirati
Aufschüttung – navoz
aufseufzen – zdahnuti, -nem
aufsitzen – zajahati, -ašem
aufsperren – otklenuti, -nem, impf. otklipati, -pam/-pljem, odsunuti, -nem
die Augen groß aufsperren – raskrečiti oči
den Mund aufsperren – zinuti, -nem, zazinuti, -nem
aufspielen – zaigrati
sich groß aufspielen – kad iz opanka nastane čižma
aufspießen – nabosti, -odem, popikati, impf. natikati
aufspulen – namotati, impf. namatati
Aufstand – buna, ustanak, -nka, bunjenje, revolucija, revolta
aufstechen – prebosti, -odem, nabosti, -odem, prepustiti
einen Abszess aufstechen – prepušćati čirjak
aufstehen – stati se, stanem, impf. stajati se
Aufstellung – poredanje, postavljanje, popis, lista
aufstreuen (Stroh) – nastriti, -rem, prostriti, -rem
aufstülpen – zasukati, -učem, zasuknuti, -nem, zastrčiti
auftanken – impf. tankati, napuniti/puniti tank
auftauchen (plötzlich) – zbusnuti se, -nem
auftauen – rastaliti (se), odmrznuti, -nem, razmrznuti (se), rastopiti (se)
aufteilen (sich) – razdiliti (se), podiliti
Aufteilung – podiljenje, razdiljenje
Auftrag – zapovid, nalog
Ausführung eines Auftrages – izvršenje zapovidi/naloga
auftrennen – uparati, rasparati, rasporiti
aufwachen – zbuditi se, impf. buditi se, zbudjati se, prebuditi se, impf. prebudjati se
aufwachsen – odrasti, -tem, izrasti, -tem
jdm aufwarten – pogostiti, ponuditi, impf. ponudjati
aufwecken – zbuditi, impf. zbudjati, prebuditi, impf. prebudjati; oživiti
aufweichen – namočiti, impf. namakati, -ačem, razmočiti, impf. razmakati, -ačem, raskvasiti
aufwenden – potrošiti, strošiti, upotribiti
aufwiehern – zarezgetati, -ećem
aufwinseln – zacviliti
3. sjednica
Staub aufwirbeln – zaprašiti
aufwühlen – izrovati, zburkati
aufzahlen – nadoplatiti, impf. nadoplaćati, -ćujem
aufzählen – nabrojiti, impf. nabrajati, izbrajati
Beispiele aufzählen -nabrojiti primjere
aufzehren – potrošiti
aufzeichnen – namoljati, nacrtati, naslikati; zapisati, zabilježiti, impf bilježiti; pf/impf. notirati; snimiti
Aufzeichnung – bilješka, notica; snimanje
Aufziehen – odgajanje
Auge – oko, pl. oči
die Augen aufreißen – razrogačiti oči
die Augen ausstechen – izbosti oči
sich die Augen ausweinen – isplakati oči
die Bosheit kann man ihm von den Augen ablesen, die Bosheit ist ihm an den Augen abzulesen – zloću mu je na očima viditi
ein Dorn im Auge sein – biti komu trn u oku
finster/schwarz vor den Augen werden – zamagliti se pred očima
vor Augen führen – predočiti
die Augen geschlossen halten – žmati, žmem
die Augen groß aufmachen/aufsperren – raskrečiti oči
jdn mit den Augen messen – miriti koga očima
die Augen schließen – žmati, žmem
einen Schleier vor den Augen haben – imati belno u očima
äugeln – namignuti, -nem, impf. migati, namigivati, -gujem, kujcati
Augen- – očni
Augenabteilung – očno odilenje
Augenarzt – vračitelj za oči, okulist
Augenblick – hip, hipac, -pca, mig, momenat, -nta, kratak čas
bis zu diesem Augenblick – do ovoga hipca
heller Augenblick – svitli momenat
augenblicklich – veljek, odmah, u jednom hipcu, ča bi okom mignuo
Augenbraue – obrva
Augenflimmern – migetanje pred očima
Augenfluss – krmežalj, -žlja
Augengläser – očalji (pl)
Augenhöhle – očnica
Augenlicht – vid (m, f)
Augenlid – (očni) kapak, -pka
augenscheinlich – očividan, -dna, -dno, očevidan, -dna, -dno, očigledan, -dna, -dno, očit
augenscheinlich – očividuće, očito
Augenstar – belno
augentriefig – krmežljiv
er ist eine Augenweide – milina ga je gledati
Augenwimper – miga
Augenzahn – očnjak, podočnjak
Augenzeuge – svidok, očevidac, -ica
Äuglein – okace
August – kolovoz, august, augustuš
August- – kolovozni, augustuški
Augustiner – augustinac, -nca
Auktion – licitacija, aukcija
Aureole – aureola, svetački vijenac
ausarbeiten – izdjelati, impf. izdjelivati, -lujem
ausarten – izroditi se, pretvoriti se
ausatmen – izdahnuti, -nem, impf. izdisati, -išem
ausbacken – ispeći, ispečem, ispekao
ausbeißen – izgristi, -izem
ausbellen sich – izlajati se
ausbeuteln – stresti, -sem
ausbeuten – ishasnovati, -ujem, iskoristiti
Ausbeutung – ishasnovanje, iskorišćenje, eksploatacija
Ausbildner – instruktor
ausblasen – ispuhati, ispušem
ausbleichen – blijediti
Ausblick – izgled, pogled, vid
ausbluten – iskrvariti
ausbohren – izvrtati
ausborgen – posuditi, impf. posudjivati, -djujem, posudjevati
Notstromaggregat – agregat za produciranje struje
Schwule(r) – homoseksualac, -lca
Schwule f – homoseksualka
4. sjednica
ausbreiten (sich) – raširiti (se), impf. raširovati, -rujem (se), proširiti (se); rastegnuti (se), -nem, impf. rastezati se, -ežem; rasprostraniti se; prostriti, -rem, impf. prostirati, -rem, rastriti, -rem
die Arme ausbreiten – raširovati ruke
ausgebreitetes Stroh/Bett – rastrta slama/stelja
das Unkraut breitet sich aus – zarata se pirika/haluga
Ausbuchtung – izbočina
ausbürsten – iščetkati, skefati, iskefati
Ausdauer – izdržljivost, žilavost
ausdauern – izdržati, -im, zdurati
ausdauernd – izdržljiv, žilav
ausdauernder Mensch – tvrda hrga
ausdengeln – isklepati, -pljem
ausdenken – izmisliti, pronajti, izumiti
das hast du dir bloß ausgedacht – to si si nek izmislio
ausdreschen – izmlatiti, omlatiti
ausdrücklich – izričit, izrazit
ausdruckslos – prez izraza
ausdrucksvoll – izrazit
Ausdünstung – vonjba, parenje
auseinanderackern – razorati, -rem, razložiti
auseinanderfallen – raspasti se, -adem
auseinanderfliegen – razletiti se
auseinanderfliehen – razbignuti se, -nem
auseinanderflüchten – razbignuti se, -nem, razbižati se, -žim
auseinanderjagen – razignati, impf. raziganjati, rastirati
auseinanderlaufen – razbižati se, -žim, rasteći se, -ečem, -ekao
auseinanderlegen – razmetati, -ećem
auseinanderscharren – razgrnuti, -nem, rasčeprkati, rasprčkati
auseinandertreiben – razignati, rastirati
auseinanderwerfen – rashitati
auseinanderziehen – rastegnuti, -nem, impf. rastezati, -ežem, razvlići, -ičem, -ikao, impf. razvlačiti, razvući, -učem
auserlesen – izibran
ausessen – pojisti
ausfädeln (sich) – razuditi (se)
Ausfahrt – izlaz; vožnja
ausfegen – pomesti, -etem, umesti, -etem, izmesti, -etem
ausfindig machen – izviditi; najti, ziznati
ausflechten – isplesti
ausfliegen – izletiti, sproletiti, impf. izlitati, -ićem
ausfließen – iscuriti, isteći, -ečem, -ekao, impf. iscurati
Ausflug – izlet, ekskurzija
Ausflügler – izletnik
Ausflugs- – izletni
Ausflugsort – izletišće, mjesto za izlet
ausforschen – ispitkovati, -kujem, išpionirati
ausfragen – ispitati, impf. ispitkovati, -kujem
Ausfragen – spitkovanje
Ausfuhr – izvoz, eksport
Ausfuhr- – izvozan, -zna, -zno
ausführlich – opširan, -rna, -rno, na široko
Ausführungsgesetz – izvedbeni zakon
Ausfuhrzoll – izvozna carina
ausfüllen – ispuniti, zapuniti
ausfüttern – skrmiti, ukrmiti
Ausgangspunkt – ishod
ausgären – iskipiti
ausgearbeitet – izdjelan
Ausgeburt – izrod
Ausgedinge – starovina, starački dio, pridržanje dijela imanja za starost, pridržavanje dohotka
Anspruch auf Ausgedinge – pravo na potribnu opskrbu
ausgefallen – neobičan, -čna, -čno; zvanaredan, -dna, -dno
5. sjednica
ausgehungert – pregladjen
ausgelassen – raspušćan, raspušćen, razuzdan
Ausgelassenheit – raspušćanost, raspušćenost, razuzdanost
ausgenommen (adv.) – zvana
ausgeruht – spočivan
ausgeschlüpfter noch federloser Vogel – kiloš
ausgesprochen – izrazit, izričit
ausgesucht – izibran, iskan, biran
ausgewählt – izabran
ausgewaschen – ispran, zipran
ausgezeichnet – zvanaredan, -dna, -dno, odličan, -čna, -čno, izvrstan, -sna, -sno
ausgezogen – svličen
ausgiebig – obiljan, -ljna, -ljno, rodan, -dna, -dno
ausgleiten – pofuznuti se, -nem, sfuznuti se, -nem
ausgraben – iskopati, impf. iskapati, izrovati, zgrepsti, zgrebem
Ausgrabung – iskapanje
Ausguss – izliv
aushacken – isići, -ičem, iskrčiti; iskljuvati
aushalten – izdržati, -im, izdurati, prekonjati, podnositi
das hält keinen Vergleich aus – to se ne more isporediti
nicht aushalten können – spuznuti, -nem
Todesqualen aushalten – izdurati smrtne muke
Aushalten – izdržavanje
aushauchen – izdahnuti, -nem, impf. izdisati, -išem, umriti, -rem
die Seele aushauchen – zdahnuti, -nem
ausheben – iskopati, impf. iskapati
ausheilen – zaciliti, izvračiti
aushelfen – pomoći, -orem, impf. pomagati, -ažem
Aushilfe – pomoć (f)
aushöhlen – iskružiti, izdupsti, -dubem, impf. dupsti, utliti
aushungern – izgladniti
aushusten (sich) – iskašljati (se), -ljam/-ljem
ausjäten – upliti, -ijem
Unkraut ausjäten – spliti, -splijem
auskämmen – iščesati, -ešem/-esao, rasčešati, -ešem, -esao
auskennen sich – razumiti, putiti se
ausklauben – istribiti, prebrati, -berem, impf. prebirati
auskleiden (sich) – raspraviti (se), svilići (se)
ausklopfen – isprašiti
ausklügeln – izmudriti
auskochen – iskuhati
Auskochen – parenje
auskosten – iskusiti
auskratzen – zgrepsti, zgrebem, zdupsti, -dubem, istrugati, -am/-užem
auslachen – osmihavati
Auslage – izlog
ausländisch – inozemski, stranjski
ausleben sich – iživiti se, impf. iživljavati se
Ausleben – iživljavanje
auslecken – poflakati, izlizati, -ižem, -zao
ausleihen – posuditi
auslernen – izučiti (se)
auslichten – isići, -ičem
auslichten (Baum) – upiliti
auslöffeln – ispuljiti
das hat sie sich selbst eingebrockt, sie soll es auch selbst auslöffeln – sama si je zamisila, sama neka ispulji
ausmeiseln – izdupsti, -dubem
ausmerzen – iskoreniti, skrčiti, impf. pliti, plijem
ausmessen – izmiriti
ausmisten (Stall) – kidati (štalu)
Ausmisten (Stall) – kidanje (štale)
ausnähen – išiti, -ijem, opšiti, -ijem, impf. opšivati
Ausnahme – iznimka
Ausnahmezustand – iznimno stanje
ausnahmslos – prez iznimke
ausnahmsweise – iznimno
auspacken – raspokati, impf. raspokivati, -kujem, raspakovati, -kujem, razmotati, impf. razmatati
6. sjednica
auspeitschen – zbičevati, -čujem, išibati, bičem bubati, friškati
Auspeitschung – bičevanje, batinanje, šibanje
auspflanzen – rasaditi, impf. rasadjivati, -djujem
auspicken – iskljuvati
ausplaudern – izbrbljati
ausplündern – splinjiti, oplinjiti, impf. plinjiti, opljačkati, impf. pljačkati
ausposaunen – istrubiti, rastrubiti
auspressen – sprešati, zgnjaviti, izmižditi, užeti, užmem, impf. užimati
ausprobieren – pokusiti, probati, (s)probirati
Auspuff – ispuh, ispušna civ
Auspuff- – ispušni
Auspuffgas – ispušni plin/gaz
Auspuffrohr – ispušna civ
auspumpen – ispumpati
ausradieren – izlišati, izbrisati, -išem
ausrangieren – vanhititi, impf. vanhitati, izranžirati
ausrasieren – izbriti, -ijem
ausrauchen – pokuriti, popahati, -ašem, ispušiti; iskaditi se
ausrechnen – izračunati
ausreiten – izjahati, -ašem
ausrinnen – iscuriti, isteći, -ečem, -ekao
ausroden – iskrčiti
ausrotten – zničiti, iskoreniti, zatrti, -tarem, skručati
Ausrottung – zničenje, skončanje, zatarenje
Ausruf – krik, uzvik
ausrufen – zakriknuti, -nem; proglasiti
zum König ausrufen – proglasiti za kralja
Ausrufer – glasnik
Ausrufung – proglašenje, proklamacija
Ausrufungszeichen – uzvičnik
ausrupfen – spuknuti, -nem, impf. pukati, -am/pučem
ausrüsten (sich) – opskrbiti, opremiti, naoružiti (se)
Ausrüstung – oprema, sprav, naoružanje
ausrutschen – pofuznuti se, -nem, sfuznuti se, -nem, sfaknuti se, -nem
Aussatz – guba, lepra
aussätzig – gubav
aussaufen – izlokati, -očem, polokati, -očem
aussaugen – isciciti, iscmuljiti, isrkati, -rčem
jdn. bis auf die Knochen aussaugen – iskoristiti (koga) do kosti
Ausschank – rastok
ausschaufeln – iskopati, impf. iskapati, ishustiti
ausschelten – okarati
ausschenken – istočiti, impf. točiti, rastočiti, impf. rastakati, -ačem, takati, tačem
Wein ausschenken – točiti vino
Ausschenken – rastakanje
ausschimpfen – skarati, ukarati
ausschlafen sich – naspati se, -pim
Ausschlag – osip, sitano, svrab, ekcem
ausschlaggebend – mjerodavan, -vna, -vno
ausschlecken – izlizati, -ižem, -izao, poflakati
ausschleifen – izbrusiti
ausschließen – isključiti, izagnati
ausschließlich – isključiv, ekskluzivan, -vna, -vno
Ausschließung – isključenje
ausschlüpfen – izleći se iz jaja
ausschlürfen – isrkati, -rčem
Ausschluss – isključenje; ekskomunikacija
ausschmieren – pomazati, -ažem, namazati, -ažem
ausschmücken – nakinčiti
ausschneiden – izrizati, izrižem, ispiliti
ausschnitzeln – izrizljati
ausschöpfen – ispuljiti, iščrpiti, iščrpati
ausschreiben – ispisati, -išem, impf. ispisivati, -sujem, raspisati, -išem, impf. raspisivati, -sujem
den Namen ausschreiben – ispisati ime
ausschreien sich – izlajati (se)
ausschreiten – koracati
Ausschreitung – prestupak, -pka, eksces
ausschütteln – istresti, -sem
7. sjednica
ausschwärmen – upušćati se
ausschwemmen – splaviti
ausschwitzen sich – ispotiti se
aussehen – izgledati, činiti se
gut aussehen – izgledati dobro
dem Aussehen nach – po izgledu
außen (adv.) – vani, zvana
Außen- – vanjski
Außenhandel – vanjska trgovina
Außenministerium – ministarstvo za vanjske posle
Außenpolitik – vanjska politika
außerdem (adv.) – uzato, izvan, zvana toga, izvan toga
äußerer – vanjski
außerordentlich – osebujan, -jna, -jno, zvanaredan, -dna, -dno, osebit
außerschulisch – vanškolski
Äußerung – izjava, očitovanje
aussiedeln – iseliti, impf. iseljavati, raseliti, impf. raseljavati
Aussiedlung – iseljenje, raseljenje
aussöhnen (sich) – pomiriti (se), izmiriti (se)
damit kann ich mich nicht aussöhnen – s tim se ne morem pomiriti
aussondern – izdvojiti, impf. izdvajati, prebrati, -berem, impf. prebirati, impf./pf. sortirati
die Pferde ausspannen – ispreći konje
ausspeien – izrigati
ausspeisen – nahraniti
ausspielen – izigrati
ausspionieren – izviditi, išpionirati
ausspotten – pošpotati, impf. špotati se, ismihavati, rugati se
Aussprache – izgovor, govor, razgovor
eine gute/schlechte Aussprache – dobar/čemeran izgovor
ausspritzen – išpricati, ištrcati
Ausspruch – izreka
ausspucken – ispljunuti, -nem, hraknuti, -nem, ishraknuti, -nem (se)
ausspülen – isplaviti, isplanuti, -nem, isplahnuti, -nem
die Wäsche/den Mund ausspülen – isplaviti rublje/usta
ausstatten – opremiti, opskrbiti, urediti, impf./pf. ištafirati
ausstauben – isprašiti
jdm den Pelz ausstauben – isprašiti komu bundu
ausstechen – izbosti, -odem; impf. izbadati, izrinuti, -nem, izrivati
ausstehen – izdržati, -im, podnositi, trpiti
ich kann ihn nicht ausstehen – ne morem ga trpiti
Todesqualen ausstehen – izdurati smrtne muke
aussteigen – vanstati, -anem, impf. vanstajati, istupiti, impf. istupati
Ausstellungsstück – izložak, -oška, eksponat
ausstemmen – isklesati
aussterben – izumriti, -rem, impf, izumirati, izroditi se
Aussteuer – štafirunga, ištafiranje
aussteuern – ištafirati
Ausstieg – izlaz
aus der Gesellschaft/Kirche ausstoßen – izopćiti iz društva/crikve
ausstrecken (sich) – protegnuti (se), -nem, impf. protezati (se), -ežem, rastegnuti, -nem, impf. rastezati, -ežem, utegnuti se, -nem, impf. utezati se, ispružiti (se), izvaliti se, rasteleknuti se, -nem, istezati
die Füße ausstrecken – protegnuti noge
aussuchen – izabrati, -berem, impf. izibirati, iziskati, -išćem
austeilen – podiliti, impf. diliti, razdiliti, impf. razdiljati
Auster – ostriga
austoben sich – zburati se
austragen – raznositi, impf. raznašati; iznositi, impf. iznašati
Austräger – raznosač, -ača
Australien – Australija
Australier – Australijanac, -nca
Australierin – Australijanka
australisch – australijanski
austreiben – prognati, impf. proganjati, pognati, impf. poganjati, izgoniti, izagnati
jdm etwas austreiben – izbriti, -ijem
die Bäume treiben aus – drivlje goni
jdm die Mücken austreiben – istirati komu mušice
den Teufel mit dem Belzebub austreiben – klin se klinom izbija
austreten – istupiti, impf. istupati, vanstati, -anem, impf. vanstajati; zgaziti, izgaziti
ausgetretener Schuh – bočkor
austrinken – ispiti, -ijem, -io, -ila, popiti, -ijem
bis zum letzten Tropfen austrinken – ispiti do zadnje kapljice
der Wein wurde ausgetrunken – vino se je isparilo (fig.)
austrocknen – osušiti (se), isušiti se, rasušiti se, prekruknuti se, -nem
ich bin ganz ausgetrocknet – isušio sam se
austüfteln – izmudriti
Ausverkauf – rasprodavanje
ausverkaufen – rasprodati, impf. rasprodavati
ausverkauft – rasprodan
auswachsen – izrasti, -tem
auswandern – odseliti se, iseliti se, impf./pf. emigrirati
auswärtig – stranjski, vanjski
8. sjednica
Arbeitsinspektorat – djelatno nadzorničtvo, djelatni inšpektorat
Behaltepflicht – obaveza pridržanja, dužnost daljnjega zaposlenja
Berufsbild – opis zvanja/zanimanj
Berufsbiografie – opis karijere
Berufsfelder – polja zanimanj
Berufspraktische Tage – dani prakse u zvanju
Kollektivvertrag – kolektivni ugovor
Lehrberechtigung – pravo podučavanja
Pensionsversicherung – mirovinsko osiguranje
Sozialarbeiter – socijalni djelač
Sozialarbeiterin – socijalna djelačica
Sozialpartner – socijalni partner
Sozialpartnerschaft – socijalno partnerstvo
Vorstellungsgespräch – razgovor zbog zaposlenja
Krankenversicherung – bolesničko osiguranje
flexible Arbeitszeit – fleksibilno djelatno vrime
Aufstiegsmöglichkeit – mogućnosti napredovanja
Sprachbegabung – jezična nadarenost
Arbeitsteilung – diljenje djela/posla
Schichtarbeit – djelo u smjena
Teamarbeit – timsko djelo, djelo u timu
Mutterschutz – zaštita materinstva
Arbeitsschutz – zaštita u djelu
Zahntechniker – zubni tehničar
Kraftfahrzeugtechniker – automehaničar
Kraftfahrzeugtechnikerin – automehaničarka
Arbeiterkammer – Djelačka komora
Chancengleichheit – jednakost šancov
Installateurin – inštalaterka
Jugendvertrauensrat (Gremium) – povjereničtvo šegrtov
Jugendvertrauensrat (Person) – povjerenik šegrtov
öffentlicher Dienst – javna služba
Meisterin – meštrica
Unfallversicherung – osiguranje za slučaj nesriće
Betriebserkundung – upoznanje poduzeća
Führung durch den Betrieb – peljanje kroz poduzeće
Lehrlingsentschädigung – šegrtnička plaća
Gas- und Wasserleitungsinstallateur – inštalater za plin i vodu
Gas- und Wasserleitungsinstallateurin – inštalaterka za plin i vodu
Polytechnische Schule – politehnička škola
Ordinationshilfe – pomogač/ica u ordinaciji
Überstunde – prikvrimena ura
Berufsbildende mittlere Schule (BMS) – sridnja škola za stručno obrazovanje
Lehre – učnja obrta
Lehrabschlussprüfung – završni obrtni ispit
Maurerin – zidarica
Bezirksschulinspektor – kotarski školski nadzornik
Bezirksschulinspektorin – kotarska školska nadzornica
Dienstauftrag – službeni nalog
Erweiterungsbereich (Lehrplan) – prošireno polje
Erziehungsberechtigte (f) – skrbiteljica
Erziehungsberechtigte(r) – skrbitelj
Gangaufsicht – služba na hodniku
Kernstoff – temeljna gradja
Landesschulinspektor – zemaljski školski nadzornik
Landesschulinspektorin – zemaljska školska nadzornica
Lehrausgang – poučni izlazak
Lehrverpflichtung – obaveza podučavanja
Pflichtschullehrer – učitelj za obaveznu školu
Pflichtschullehrerin – učiteljica za obaveznu školu
Projekttage – projektni dani
Reiserechnung – obračun putnih stroškov
Schulpsychologe – školski psiholog
Schulpsychologin – školska psihologinja
Sonderpädagogisches Zentrum – centar za špecijalnu pedagogiku
9. sjednica
auswärts (adv.) – van, vani, zvana
auswaschen – isprati, -perem, impf. ispirati, potprati, -perem
Ausweg – izlaz, put van
ausweinen sich – isplakati se, -čem, doplakati se, -ačem
sich die Augen ausweinen – isplakati oči
sich ausweinen bei der Mutter/beim Geliebten – isplakati se na krilu matere/dragoga
ausweißen – pobiliti, zbiliti, pošvapiti
Ausweis – iskaznica, legitimacija
ausweisen – izgnati, izagnati, ispuditi, istirati
ausweisen sich – pokazati, legitimirati se
Ausweisung – progon, izgon
auswendig (adv.) – napamet
auswendig lernen – učiti se napamet
auswendig sprechen – govoriti napamet
auswetzen – izbrusiti
eine Scharte auswetzen – izbrusiti šćrbu
auswickeln – razmotati, impf. razmatati, odmotati, impf. odmatati, izmotati, impf. izmatati
auswickeln aus dem Papier – izmatati iz papira
auswinden – užeti, užmem, užmiti, užmem; impf. užimati, izvijati
auswringen – užeti, užmem, užmiti, užmem; impf. užimati, izvijati
auszahlen (sich) – isplatiti (se), impf. isplaćati (se)
die Arbeiter auszahlen – isplatiti djelače
Auszahlung – isplata, isplaćanje
die Kräfte auszehren – iščrpiti snage
auszupfen – ispuknuti, -nem
die Haare auszupfen – iščupati vlase
Auto – auto, automobil, kola (n pl)
ein Auto anfahren – zavesti se u auto
stecken bleiben mit dem Auto – zaditi se autom
Autobahn – autocesta
Autobiografie – autobiografija
Autoblinker – žmigavac, -vca
Autobus – autobus
Autobus- – autobusni
Autobushaltestelle – autobusna štacija
Autodidakt – samouk, autodidakt
Autofähre – trajekt
Autofahrer – vozač, autovozač
Autofokus – autofokus
Automat – automat
Automatik – automatika
automatisch – automatičan, -čna, -čno
Automobil – automobil
autonom – autonoman, -mna, -mno
Autonomie – autonomija
Autor – autor
vom Autor – iz pera
Autoren- – autorski
Autoreparaturwerkstätte – autodjelaonica
autoritär – autoritaran, -rna, -rno
Autorität – autoritet
die Autorität untergraben – potkopati autoritet
Autostraße – autocesta
Autoverkehr – autopromet
Autowerkstätte – autodjelaonica
auweh (interj.) – au, joj
Aveläuten – večernji zvon, na Zdravumariju zvon
Aversion – averzija
Aware – Avar
awarisch – avarski
Axt – sikira
kleine Axt – širočka
Azur – azur
Baby – bebi, ditešce, -ca
Bach – potok
im Bach einen Damm machen – zagraditi si u potoku
murmeln (Bach) – žuboriti
Bach- – potočni
Bache – divlja svinja
Bächlein – potočić, potošce, -eta
Bachstelze – pastirica
Bachweide – rakita
Back- – pohan
Backe – lice, jagodica
backen – peći, pečem, pekao
hart gebacken – tvrdo pečen/spečen
Backenzahn – kutni zub, kutnjak
10. sjednica
Bäcker – pekar, pek
Bäcker– – pekarski
Bäckerei – pekarija, pekarnica; pecivo
Bäckerin – pekarica, pekovica
Bäckerladen – pekarija, pekarnica
Backofen – krušna peć, krušnica
heiß wie im Backofen – vruće kot u krušnoj peći
Loch im Backofen – zjulo
Backpfanne – plej, labuš
Backpulver – prah za pecivo
Backrohr – rerna, redlja
Backstein – cigla
Bad nehmen – okupati se
Bade- – kupaći, za kupanje
Badeanstalt – kupališće
Badeanzug – kupaći kostim, kostim za kupanje
Badehose – kupaće gaćice
Badekappe – kapa za kupanje
Badekostüm – kupaći kostim
baden (sich) – okupati (se), impf. kupati (se)
Bagatelle – bagatel
jdn mit einer Bagatelle abspeisen– šmrcnuti komu nešto
Bagger – bager
bähen – spražiti, impf. pražiti
Bahndamm – željeznički nasip
Bahngleis – pruga, šine f pl
Bahnhof – kolodvor, štacija
Bahnlinie – linija, pruga
an (auf) der Bahnlinie – na prugi
Bahnsteig – peron
Bahnstrecke – linija, pruga
Bahnverbindung – željeznička veza
Bahre – nosilo, nosila n pl; odar (G odra)
Bajonett – bajonet (m)
Bakschisch – bakšiš, napojnica
Bakterie – bakterija
balancieren – balancirati
Baldachin – baldahin
Baldrian – baldrijan
Balg – svličena koža, mih
Balkan – Balkan
Balkan- – balkanski
balkanisch – balkanski
Balken – tram, brva, greda
die Scham hinter den Balken – sram za tram
Balkon – balkon
Ball – labda, žbuhta; bal, tanac, -nca
Ball spielen – labdati se
Ballade – balada
Ballast – balast
Ballen – smotak, bala
die Faust/Hand ballen – stisnuti šaku
Ballerina – balerina
Ballet – balet
Balletttänzerin – balerina
Ballon – balon
Ballspiel – labdanje
Balsam – balzam
Bambus – bambus
Ban – ban
Ban- – banski
11. sjednica
banal – banalan, -lna, -lno, svakidanji
Banane – banana
Bandage – bandaža
bandagieren – bandažirati, fašljati
Bande – banda
bandförmig – trakast
Bandmaß – vrpca za mirenje
Bandsäge – tračna pila
Bandwurm – glist (f), glista, trakavica
Bank – klup (f), stolica; banka
Bank (Schulbank, Kirchenbank) – škamalj, -mlja
Bank- – bankovni
Bankbeamte(r) – činovnik u banki
Bänkchen – klupčica
Bankert – ponkrt, pobranče, faćok
Bankett – banket
Bankette – banket
Banknote – novčanica, banknota
mit dem Bann belegen – izopćiti iz društva/crikve
Banner – zastava
Banus – ban
Bar – bar
Bar- – barski
bares Geld – suhi/gotovi pinez
für (um) bares Geld – za gotove pineze
Bär – medvid, Brundo
man hat dir einen Bären aufgebunden – dobro su te nasadili
Baracke – baraka
Barbar – barbar
Barbarei – barbarizam, -zma
barbarisch – barbarski
Barbarismus – barbarizam, -zma
Barbier – brijač
bärenstark – jak kot medvid
barfuß – bos, neobut
barfüßig – bos
barhäuptig – gologlav
Bariton – bariton
Bärlapp – lesičak, -čka
barmherzig – milosrdan, -dna, -dno, milostiv, milostivan, -vna, -vno
barmherzige Schwester – sestra milosrdnica
Barmherzigkeit – milosrdnost (f), milostivnost (f)
barock – barokni
Barock – barok
barockisieren – barokizirati
Barometer – barometar, -tra
Baron – baron
Baronin – baronka
Barriere – barijera, pregrada
Barrikade – barikada
Bart – brada
in den Bart lächeln – smišiti se pod mustaće
in den Bart murmeln – govoriti u bradu
Bartholomäustag – Bartolova
bärtig – bradat
bartlos – prez brade
Basilienkraut – bosiljak, -ljka
Basilika – bazilika
Basilikum – bosiljak, -ljka
Basketball – košarka
Basketballspieler – košarkaš
Bass – bas
Bassgeige – bas, kontrabas, berde (f pl), bombe (f pl)
Bassist – basist
Basspfeife – fagot
12. sjednica
Bast – liko
Bastard – bastard
Bastard– – bastardni
Bataillon – bataljon
Batik – batik
Bauch – trbuh
am Bauch herankriechen – dopuziti na trbuhu
Bauch- – trbušan, -šna, -šno
Bauchfleisch – potrbušina
bauchförmig – trbušast
Bauchgurt – trbušina, potrbušina
Bauchhöhle – trbušna šupljina
bauchig – trbušast
Bäuchlein – trbušac, -šca
bäuchlings (adv.) – potrbuške
bauen – graditi, zidati, -am/zidjem
das Haus an der Grundstücksgrenze bauen – postaviti hižu na medju
Luftschlösser bauen – graditi grade u zraku, u zrak graditi
auf Sand bauen – graditi na pijesak
unbeständig bauen – graditi na pijesak
die Vögel bauen ein Nest – ptice se gnjazdu
Bauernhose (lange, breite, bis zum Boden hängende Bauernhose aus Leinen) – grebeši (m pl)
Bauernschuh – opanak, -nka
Baufach- – graditeljski
Bauführer – palir
Baugerüst – kriste (f pl)
Bauherr – graditelj
Baum – stablo, drivo
einen Ast vom Baum abreißen – otčihnuti kitu od stabla
auslichten (Baum) – upiliti
(ungeschickt) herabfallen (vom Baum) – zlepetati se, -ečem
Baumblüte – cvijet stabla, cvat stabla
Bäumchen – stabalce
Bäume – stabalje (n; coll.)
Baumeister – graditelj
Baumkrone – koruna stabla/driva
baumlang – visok kot bor
Baumnadel – iglica
Baumschere – vrtljarske škare
Baumschlag – siča, panjišće
Baumschule – rasadnik, rastilo
hohler Baumstrunk – šupalj/šupljiv panj
Baumwolle – bumbak, pamuk
baumwollen – pamučan, -čna, -čno
bauschig – pušast
Baier – Bavarac, -rca
Bayer – Bavarac, -rca
Bayerin – Bavarka
Bayrin – Bavarka
Bayern – Bavarska
bairisch – bavarski
bayerisch – bavarski
bayrisch – bavarski
Bazillus – bacilus
beabsichtigen – nakaniti, imati naminjeno/nakanjeno, najprzimati si, namjeravati, imati ča u planu
Beamten- – činovnički
Beamtentum – činovničtvo
Beamter – činovnik
beanspruchen – potribovati, -bujem
beauftragen – dati nalog
Beben – potres, potresanje
Bedarf – potriboća
bedauerlicherweise (adv.) – nažalost, žalibože
Bedauern – žaljenje
bedeuten – značiti, zlamenovati, -nujem
für jdn eine große Hilfe bedeuten – biti komu od velike pomoći
bedeutend – važan, -žna, -žno, značajan, -jna, -jno, znamenit
bedienen – poslužiti, impf. posluživati, -užujem, podvoriti, impf. podvarati
bedienen (sich) – koristiti se (čim)