riči 2018. ljeta

1. sjednica

Katechet – katehet, vjeroučitelj

Katechismus – katekizam, -zma

Katechumene – katekumen

Kategorie – kategorija

kategorisch – kategoričan, -čna, -čno, odlučan, -čna, čno

Kater – mačak, -čka, mačkur, matan

   einen Kater haben – biti mutan

Kathedrale – katedrala, stolna crikva

Katholik – katoličan

Katholikin – katoličanka

katholisch – katoličanski 

Katholizismus – katolicizam, -zma, katoličanstvo

Katze – mačka

   die Katze schnurrt – mačka prede

   Katzen werfen – omaciti se, umačiti se

   räudige Katze – grintava mačka

   die Katze ist trächtig – mačka je zmacna

Katzen- – mačji, mačkinji 

Katzenjunge (n) – mace, G maceta, mače, G mačeta

Katzenjunge (pl) – mačići (m pl) 

kaufen – kupiti, impf. kupovati, kupujem 

   auf Raten kaufen – kupiti na rate

   auf Rechnung kaufen – kupiti na račun

Käufer – kupac, -pca

käuflich – podmitljiv, za kupiti

Kaufmann – kupovac, -vca

kaufmännisch – trgovački 

Kaufvertrag – kupni ugovor 

Kaugummi – žvakalica

kaum – kumaj

Kausalität – uzročnost (f)

Kaution – kaucija

Kauz – ćuk; čudak, osebnjak

Käuzchen – ćuk

Kavalier – kavalir

Kavallerie – kavalerija, konjaničtvo

Kavallerist – konjanik

Kaverne – kaverna

Kaviar – kavijar

kegeln – kegljati se

Kegelstupmpf – prikraćen stožac

Kehle – grlo, grljanjak, -njka 

   eine Kehle wie ein Schlund – grlo na grot

   er schmiert seine Kehle lieber als die Räder – on si radje grčku maže neg kotače

   jdm. das Messer an die Kehle setzen – staviti komu nož na grljanjak/vrat/gut

   aus voller Kehle – iz svega glasa

   aus voller Kehle schreien – kričati iz svega grla

Kehrer – čistač 

Kehricht – smeće, smetlje, smrad

Kehrichthaufen – smetišće

Kehrreim – refren, refrajn, ponavljanje 

keifen – zavražiti, karati se, grditi, zdivati, zdivam/zdivljem

Deutsch | Hrvatski» Novosti» Institut» Publikacije» Hrvati» Jezik» Virtualni Časopis» Rječnik» Jezični ABC» Mladi pišu

2. sjednica

kein – nijedan, -dna, -dno, nigdo(r)

   keinen Finger rühren – ne ganuti niti prsta

   keinen Scherz/Spaß verstehen – ne poznati šale

   das nimmt kein Ende – ovde nije kraja ni konca

keinerlei (adv.) – nikakov

keinesfalls (adv.) – nikako

keineswegs (adv.) – nikako

keinmal (adv.) – nijednoč

Keller – pivnica 

   der Keller schwitzt – pivnica nam se soči

Keller- – pivnični

Kellerwohnung – suteren 

Kellner – konobar

Kellnerin – konobarica

Kelter (f) – preša, mušljac

keltern – prešati, impf.

kennen – poznati, impf. poznavati

   kein Maß kennen – biti prez svake mjere

   seinen Platz kennen – poznati svoje mjesto

   weder Sonn- noch Freitag kennen – ne poznati ni petka ni svetka

kennenlernen (einander/sich) – spoznati (se), upoznati (se)

Kenner – poznavalac, -lca, stručnjak

kennzeichnen – označiti, zazlamenovati, -nujem, zlamenje staviti

   gekennzeichnet – označen, zazlamenovan

Kerbholz – rovaš

Kerbtier – insekt, kukac, -kca, puze, -eta

Kerker – zatvor, uza, tamnica

Kerkermeister – uzničar, tamničar 

Kernbeißer (Vogel) – batokljun

Kernenergie – atomska/nuklearna energija

Kernexplosion – nuklearna eksplozija 

Kernkraftwerk – atomska/nuklearna centrala, atomska/nuklearna elektrana

Kernspaltung – nuklearno cipanje

Kernwaffen, f pl – nuklearno/atomsko oružje

Kerze – svića

   die Kerze brennt ab – svića dogara 

Kerzenleuchter – svićnjak

Kerzenzieher – svićar

Kesselflicker – kotlokrpa (m)

Kesselschmied – kotlar

Kettenglied – ketina, karika

Kettenhund – kucak na lancu 

Kettenraucher – jak kurač/pušač

Kettenreaktion – lančana reakcija 

Ketzer – krivovjernik, krivovjerac, -rca, heretičar

Ketzerei – krivovjerje, krivovjerstvo, herezija; grišnost (f.) 

ketzerisch – krivovjerski, krivovjeran, -rna, -rno, heretički

keuchen – zasopiti se, zapuhati se, -ušem 

Keuchhusten – veliki kašalj

Keule – ruljak, -ljka, batina, batunja, baljuga; buzdovan; stegno 

keusch – divičanski, čist, nekriv

Keusche – koliba

kichern – posmihovati se, -hujem 

kiefeln – glodati

Kiefer – bor; laloka, vilice (f pl)

   zahnloser Kiefer – lesna, lesnica 

Kieferbeinentzündung – vrbanac, -nca

Kiefernholz – borovo drivo

Kiefernwald – borova loza/šuma; borov lug, borik

3. sjednica

Kieme – škrga

Kies – šljun, šljunak, -nka

Kieselstein – žabljak, kremen

Kilo – kila, kilogram

Kilogramm – kilogram, kila

Kilometer – kilometar, -tra

Kilometerstein – kilometarski kamen/stup

Kind – dite, diteta

   einem Kind die Brust geben – pridajati dite

   ein Kind an der Brust haben – imati dite pri prsi

   das Kind greint – dite se kisa

   das Kind kriecht nicht mehr, sondern geht aufrecht – dite je zbižalo, već ne puzi

   das Kind rügen – izlajati/iskarati dite

   ein Kind säugen – pridajati dite 

   das Kind schmiegt sich liebkosend an die Mutter – dite se mili majki

   das Kind hat in der Schule nachgelassen – dite je popustilo u školi

   schwächliches Kind – zapirče, -eta

   das Kind stößt den Brei auf – dite pobljukne kašu

   die Kinder laufen schon – dica su izbahuljala

   außereheliches Kind – izvanhištveno dite

   ehrbarer Leute Kind – dite poštenih roditeljev

   nichtsnutziges Kind – ništvridno dite

   Tag der unschuldigen Kinder – Mladenci (m pl)

   Tagesheim für Kinder – dičje obdanišće

   unschuldig wie ein neugeborenes Kind – bezgrišan kot novorodjenče 

Kindbett (hist.) – tajedna stelja, kimpet

Kindbetterin (hist.) – porodilja 

Kinderbeihilfe – dičja pripomoć

Kinderdorf – dičje selo

Kinderfrau – čuvarica 

Kinderkrankheit – dičja bolest, dičji beteg

Kinderlähmung – dičja paraliza, polio (m) 

Kindermädchen – čuvarica 

Kinderspielplatz – igrališće za dicu 

Kinderwagen – dičja kolca

Kinderzahn – zubić, zubak (G zupka) 

Kinderzimmer – dičja soba

Kindesliebe – ditinska ljubav

Kindheit – ditinstvo, maljenost (f) 

Kinn – brada

Kinnlade – dolnja laloka, vilice (f pl) 

Kino – kino (m)

Kinovorstellung – kino-predstava

Kipper – kiper

Kirche – crikva

Mutter Kirche – Mati Crikva 

Kirchenaustritt – istup iz crikve

Kirchenbank – škamalj, -mlja

Kirchenbeitrag – crikveni prinos

Kirchendiener – crikvešnjak, cimeštar

Kirchenlehrer – (crikveni) naučitelj

arm wie eine Kirchenmaus – siromah/siromašan kot gajdaš, siromašan kot crikveni miš

Kirchenrecht – crikveno/kanonsko pravo

Kirchenspaltung – crikveni raskol, šizma (f)

4. sjednica

Kirchenstaat – papinska država

kirchlich  crikveni

Kirchturm – crikveni turam, zvonič

Kirsch- – črišnjov

Kirschbaum – črišnja (G pl črišnjov), črišnjovo stablo 

Kirsche – črišnja (G pl črišnjov)

   die Kirschen werden reif – črišnje se zarišćuju

Kirtag – kiritof 

Kissen – vankuš, podglavača

Kissenüberzug – vankušnica 

Kiste – kisa

Kitsch – kič

kitschig – kičast 

Kitt – kit

Kitz – kozle, -eta 

klaffen – biti otvoren

kläffen – lajati, -jem 

Klafter (Raummaß) – kloftra, hvat

Klafter (Längenmaß) – kloftra, hvat 

Klagerückziehung – povlačenje tužbe

Klagsrückziehung – povlačenje tužbe 

sich an einen Strohhalm klammern – za slamku se loviti

Klang – zvuk, glas

klappern – klepetati, -ećem, cvokotati, -kećem, šobotati, -oćem 

Klappsessel – sklopiv stolac

klar – bistar, -tra, -tro, vedar, -dra, -dro, jasan, -sna, -sno, čist 

klar (adv.) – očevidno

   ein klarer Verstand – bistar razum

   klares Wasser – bistra voda

Klarheit – bistrina, vedrina, jasnoća, očevidnost 

Klarinette – klarineta 

Klarinettist – klarinetist, šurlaš

Klarinettistin – klarinetistica, šurlašica 

Klassenbuch – razredna knjiga

Klassenkampf – klasna borba 

klassenlos – prez klase

Klassenvorstand – razrednik

Klassifikation – klasifikacija 

klassifizieren – klasificirati pf./impf.

Klassik – klasika 

klassisch – klasičan, -čna, -čno 

Klassizismus – klasicizam, -zma

klassizistisch – klasicistički

Klatsch – ogovaranje, klandranje, govorkanje, klepetanje 

Klatschbase – klepetaljka, šukalo, klandra

Klatschmohn – divlji mak 

klatschsüchtig – klandrav, ugovorljiv

klauben – brati, berem, brao 

klauen – krasti, kradem, krao 

(Maul- und) Klauenseuche – kopitna bolest, slinavka

Klausel – klauzula 

Klausur – klauzura

Klaviatur – klavijatura 

Klavier – klavir, glasovir

   Klavier spielen – klavirati, igrati na klaviru

5. sjednica

Klebemittel – lipilo, lepak (G lepka)

kleben  lipiti

klebrig  lipljiv, čirizast

Klecks  packa, mrlja, baka

klecksen – packati, mazati, -žem, bakati, -čem 

Klee – ditelina

   Klee aufhäufen – ulagati ditelinu 

Kleeblatt  ditelinova list

Kleeseide – grintavac, -vca, potponac, -nca 

Kleid – halja

(Mess)Kleid  ruho 

   das Kleid kürzer machen/einschlagen  zagnuti halju/opravu

   das Kleid ist verschossen  halja je izblijedjena

   abgetragene Kleider – iznošene halje

   ausgeschnittenes Kleid  diboko izrizana halja

kleiden – oblići, -čem, opraviti

kleiden sich – opravljati se, oblačiti se

   sich unvorteilhaft kleiden – ulopati se

Kleiderbügel – višalica 

Kleiderbürste – šćetica/kefa za pratež 

Kleiderhaken – klinac, -nca

Kleiderreinigungsanstalt – čistionica 

Kleidung – oprava, pratež (f)

Kleie – mekine (f pl) 

klein – mali, maljucak, -cka, -cko, maljahan, -hna, -hno, droban, -bna, -bno 

   klein, aber oho – i komar je muška glava

   klein hacken – sikati, -am/sičem

   klein wenig – mrvičicu

Kleinarbeit – posao u malom 

Kleinasien – Mala Azija

Kleinbürger – malogradjan 

Kleinbürgerin – malogradjanka 

kleinbürgerlich – malogradjanski

Kleinbus – mali bus 

Kleine (m)  mali (G maloga)

Kleine (f) – mala (G male)

Kleingeld – drobni pinez, drobni pinezi, sitniš 

Kleingewerbe – mali obrt

Kleinhändler – trgovac na malo 

Kleinhäusler – hižičar 

Kleinhäusler-  hižičarski 

Kleinholz – trešće (n zb) 

Kleinigkeit – malenkost (f), bagatel, lapalija

kleinlich – malenkostan, -sna, -sno 

Kleinmut – malodušnost (f)

kleinmütig – malodušan, -šna, -šno 

Kleinrichter – kižbirov

Kleinschreibung – pisanje malom slovom 

Kleinstadt – varošić, gradić

kleinstädtisch – malogradski

Kleinverkauf – maloprodaja 

Kleister – lipilo, škrob

Klemme – šćipaljka, stiska 

   sich aus der Klemme ziehen – izvući se iz škripca

   jdn. in die Klemme bringen – potisnuti koga na zid

klemmen – stiskati, stišćem, stezati, stežem 

Klempner – špengljar, limar

Klepper – otepana geba 

Kleptomane – kleptoman

Kleptomanie – kleptomanija 

klerikal – klerikalan, -lna, -lno

Klerus – klerus, svećenstvo

Klette – torica, tutorica

   er ist lästig wie eine Klette – to ti je torica

6. sjednica

Kletterkraut – toričica

klieben  koliti, kalati, cipati

Klient – klijent

Klima – klima, podneblje

   mildes Klima – blaga klima

Klimaanlage – uredjaj za klimatizaciju

Klimatisierung – klimatizacija

klimpern – zveketati, -ećem, klenkati, cinc(lj)ati 

Klinge – oštrica, klinga (razg.)

Klingel  zvonac, -nca, zvonce, -eta, zvončić

Klingelbeutel – mošnjica 

klingeln – pozvoniti, impf. zvoniti, zvonketati, -ećem

Klinik – klinika 

Klinke – šnolja, kvaka

Klippe – klisura, greben

klirren – štrencati, žbrencati, zveketati, -ećem 

Klirren – zveketanje

Klischee – kliše, -eja, kalup 

Kloake – kloaka

klopfen – tuknuti, -nem, impf. tucati, tuketati, -ećem 

Klöppel – klepac, -pca, klatno, bat

Klosett – klozet, zahod, abort 

Kloster – kloštar, -tra, samostan

Kloster- – kloštarski, samostanski 

Klub – klub

klug – spametan, -tna, -tno, mudar, -dra, -dro, razuman, -mna, -mno, razborit

   klug und weise – premudar, -dra, -dro 

klügeln – mudrovati, -rujem

Klumpen – gruda, grumen, grumek, bus, fruka

knabbern – grizati, grizljati, škrnjiti, glodati 

Knackwurst – safaladi, -ija

Knall – prasak, -ska, trisak, -ska 

knallen – puknuti, -nem, impf. pucati, prasnuti, -nem, impf. praskati

Knallen – praskanje 

Knallkörper – praskalica 

knapp – uzak, uska, usko, tijesan, -sna, -sno 

knapp (adv.) – tisk

knarren – škripnuti, -nem, impf. škripati, -pljem, škripiti, kviliti

   zu knarren beginnen – zaškripnuti, -nem 

Knäuel – klupko

Knauser – skupnjak, skupac, -pca 

knauserig – skup

Knebel – čep za usta 

Knecht – sluga (m) 

knechten – tlačiti

knechtisch – ropski, kot sluga 

Knechtschaft – ropstvo

   die Ketten der Knechtschaft zerreißen – kidati lance ropstva

Knechtung – tlačenje 

Kneif – postolarski nož

Kneipe – krčmica 

kneten – izmisiti, impf. misiti

Knick – prelom

knicken – zalomiti, prelomiti, impf. prelamati

7. sjednica

Knicker – skupac, -pca

Knie – koljeno; koljence

   auf die Knie – na koljena

   auf den Knien rutschen – pružati se na koljeni

   die Knie zittern/schlottern ihm – kljecaju mu koljena 

Kniebeuge – čučanj, -čnja

kniefällig (adv.) – kleče

knien – klečati, -čim 

Knierohr – koljence

knifflig – hakljiv, kompliciran

Knirps – grintoš, kebac, -pca

knirschen – škripnuti, -nem, impf. škripati, -pljem, škripiti

   zu knirschen beginnen – zaškirpnuti, -nem

knistern – pucketati, -am/-ećem, pucljati 

knittern – fuljati (se); nabrati, -berem

Knoblauch – česan, -sna

Knoblauchzehe – česnovka

Knöchel – košćica, kličak, -čka

Knochen – kost (f) 

Knochenfäule – gnjijenje kosti

Knochengerüst – kostur, skelet 

knöchern – košćen

knochig – košćat, koštunjav 

Knödel – fanjak, -njka, gubonac, -nca, gubončić

Knopf – gumba, gumbica, uzao, -zla, uzalj, -zlja

knöpfen – kopčati, kopčiti, kovčiti 

Knopfloch – škuljka, škuljkica

Knorpel – hrust

knorpelig – hrustav

Knorren – panj, hrga, kvrga

   harter Knorren (ausdauernder älterer Mensch) – tvrda frga (fig.) 

knorrig – hrgav, kvrgav

   knorrige Hände – hrgave ruke

   knorriger, stammwüchsiger Klotz – korenjak

Knospe – pupanj, -pnja, pupak, -pka

knospen – pognati, goniti 

knüpfen – zauzlati, impf. uzlati, svezati, svežem, impf. vezati, vežem

   einen Knoten knüpfen – zauzlati

knurren – bruljiti, mrnjati; kruljiti

   es knurrt mir im Bauch – u trbuhu mi brulji/krulji

   zu knurren beginnen – zamrnjati

knusprig – hrskav

Knute – batica, batina, ćula 

Kobold – vilenjak

Kobra – kobra 

Koch – kuhar

Koch- – kuharski, kuhaći

Kochbuch – kuharska knjiga

kochen – kuhati, variti, kipiti

kochend – kipuć(i)

Kocher – kuhalo, režo, režoa

Köcher – tobolac, -lca, tok, tulac, -lca 

Kochgeschirr – posuda, posudje, šajka

Köchin – kuharica 

Kochlöffel – kuhača, varljača 

   Kochlöffel aus Espenholz – topolova kuhača

Kochmehl – kuhaća/škura muka 

Köder – mamac, -mca

ködern – mamiti, vabiti 

Koexistenz – koegzistencija

Koffer – kofer, kufer (razg.)

8. sjednica

Vieraugengespräch – razgovor med četirimi očima, povjerljiv razgovor

Wanderkarte – pišačka karta

Lagenspiel (Musik) – igranje u položaju

Sitzordnung – raspored sidenja, mjesto sidenja

Mülltrennung – sortiranje otpatkov

Müll trennen – sortirati smetlje/otpatke

Hindernislauf – bižanje prik zaprekov

Hürdenlauf – trka s preponami

   politischer Hürdenlauf – politika s preprekami

Kogel – vrh, vrhunac, -nca

Kognak – vinjak, konjak

Kohäsion – kohezija, povezanost (f.)

   wirtschaftliche und soziale Kohäsion – ekonomska i socijalna kohezija/povezanost

Kohl – kelj

Kohle – ugljen

Kohle(n)bergwerk – ugljenokop, rudnik ugljena

Kohle(n)- – ugljični

Kohlenbrenner – ugljenar

Kohlenflöz – sloj ugljena

Kohlensäure – ugljična kiselina

Kohlenschaufel – lopata/lopatica za ugljen

Kohlenstoff – ugljik

Kohlepapier – karbon-papir, indigo-papir 

Köhler – ugljenar

kohlrabenschwarz – vran, črn kot gavran

Kohlrabi – kolrabi 

kohlschwarz – črn kot gavran/saje/ugljen

Kokarde – kokarda 

kokett – koketan, -tna, -tno, ohol

kokettieren – koketirati

Kokon – kokon, zapredak, -tka 

Kokosnuss – kokosov orih 

Kokosöl – kokosovo ulje

Koks – koks

   mit Koks heizen – kuriti koksom

Koks (ugs.) – kokain

koksen (ugs.) – uzimati kokain, drogirati se kokainom

Kolbenhirse – muhar

Kolik  kolika, grč, napad

Kollege – kolega, koleg

kollegial – kolegijalan, -lna, -lno 

Kollegialbehörde – kolegijalna oblast

Kollegin – kolegica 

Kollektion – kolekcija, izbor, zbirka

kollektiv – skupan, -pna, -pno

Kollektiv – kolektiv, grupa, zajednica

Kollektor – kolektor, sabirač

Sonnenkollektor – sunčani kolektor

kollern – kotrljati (se) 

   Erbsen kollern auf dem Fußboden – grah se kotrlja po tli

Kollision – kolizija, sudar

Kolloquium – kolokvijum, znanstveni razgovor, ispit

kolonial – kolonijalan, -lna, -lno

Kolonie – kolonija 

kolonisieren – kolonizirati

Kolonist – kolonist, naseljenik

Kolonne – kolona, red, stupac, -pca

9. sjednica

Koloss – kolos, orijaš, gorostas

kolossal – kolosalan, -lna, -lno, gorostasan, -sna, -sno

Kolotanz – kolo

Kolumne – kolumna

Koma – koma (f), diboko nesvišće

Kombi (Wagen) – kombi (G kombija)

Kombination – kombinacija 

kombinieren – kombinirati 

Komet – komet, repatica

Komfort – komfor

komfortabel – komforan, -rna, -rno

Komiker – komičar, šaljivac, -vca, horcar 

komisch – smišan, -šna, -šno, komičan, -čna, -čno

Komitat – komitat, županija, varmedja (zast.) 

Komitats- – županijski, varmedjski (zast.)

Komitee – komitet 

Komma – koma, zariz, zarez

Kommandant – zapovidnik, komandant

kommandieren – komandirati, zapovidati

Kommando – komanda, zapovid (G zapovidi); zapovidničtvo

Kommassierung – komasacija

Kommentar – komentar, razlaganje

Kommentator – komentator

Kommentatorin – komentatorica 

Kommerzial- – komercijalan, -lna, -lno 

Kommerzialrat – komercijalni/trgovački savjetnik 

kommerziell – komercijalan, -lna, -lno

Kommissionär – komisionar

Kommissionärin – komisionarka

kommod – ugodan, -dna, -dno, komotan, -tna, -tno 

kommunal – komunalan, -lna, -lno

Kommunalobligation – komunalna obligacija 

Kommune – komuna, zajednica, općina

Kommunikant – pričesnik

Kommunikantin – pričesnica 

Kommunikation – komunikacija

Kommunion – pričešćanje, pričest (f)

Kommunismus – komunizam, -zma 

Kommunist – komunist

Kommunistin – komunistica

kommunistisch – komunistički

kommunizieren – komunicirati; pričestiti se 

Komödiant – komedijaš, horcar, komedijant, vrcar

Komödie – komedija 

Kompass – kompas

Kompensation – kompenzacija 

kompensieren – kompenzirati

kompetent – kompetentan, -tna, -tno, mjerodavan, -vna, -vno, nadležan, -žna, -žno 

Kompetenz – kompetencija, nadležnost (f)

Komplikation – komplikacija

Kompliment – komplimenat, -nta 

komplizieren – komplicirati

   die Sache komplizieren – zadrgnuti posao

kompliziert – kompliciran

10. sjednica

komponieren – komponirati, pf./impf., uglazbiti, pf., skladati, impf.

Komponist – kompozitor, skladatelj, komponist

Komposition – kompozicija

Kompost – kompost, mišani gnjoj

Kompott – kompot

Kompresse – kompresa

Kompromiss – kompromis

Kondensator – kondenzator

Kondition – kondicija, uvjet

Konditional (gram.) – kondicional, pogodbeni način

konditional – kondicionalan, -lna, -lno, pogodben 

   konditionale Konjunktion – pogodbeni veznik

konditionell – kondicijski

Konditor – slastičar, konditor

Konditorei – slastičarna, konditoraj (razg.)

kondolieren – kondolirati, pf./impf., izraziti sućut/sužalovanje 

Kondukteur – kondukter

Konfekt – konfekt, slatkiš

Konferenz – konferencija 

Konferenzzimmer – soba za konferencije

Konferenzzimmer (Schule) – zbornica

Konfession – konfesija, vjera

konfessionslos – prez konfesije/vjere, bezvjeran (razg.), -rna, -rno

Konfiskation – konfiskacija, zaplina

konfiszieren – zapliniti, zaplinjivati, impf., konfiscirati pf./impf. 

Konflikt – konflikt, sukob

Konföderation – konfederacija

Konfrontation – konfrontacija 

konfrontieren – konfrontirati

konfus – konfuzan, -zna, -zno, zbunjen, smeten, zbludjen 

Kongregation – kongregacija, bratovšćina

Kongress – kongres

König – kralj

   der Gast ist König – gost je kralj

   Heilige drei Könige (m.pl.) – Sveti tri kralji 

Königin – kraljica

königlich – kraljevski

Königreich – kraljevina, kraljevstvo 

Königsherrschaft – kraljevanje

Königsherrschaft ausüben – kraljevati, -ljujem 

Königssohn – kraljevski sin, kraljević, princ

Königtum – kraljevstvo, kraljevina 

Konjugation – sprezanje, konjugacija

konjugieren – konjugirati, sprezati, -ežem 

Konjunktion – veznik, konjunkcija

Konjunkturrückgang – recesija

konkav – konkavan, -vna, -vno

konkludent – konkludentan, -tna, -tno

   konkludente Handlung – konkludentan čin 

Konkordat – konkordat

konkret – konkretan, -tna, -tno 

Konkubinat – konkubinat

Konkubine – konkubina 

Konkurrent – konkurent

Konkurrenz – konkurencija; naticanje

11. sjednica

Können – znanje, sposobnost (f.)

können – znati, znam, moći, morem, mogao

   der kann mich gern haben – ta me more/smi rado imati

konsequent – konzekventan, -tna, -tno

Konsequenz – konzekvencija

konservativ – konzervativan, -vna, -vno 

Konservator – konzervator

Konserve – konzerva

konservieren – očuvati, konzervirati

Konspiration – konspiracija

Konstantinopel – Konstantinopol, Istanbul, Carigrad 

konstatieren – ustanoviti, konstatirati

konstruieren – konstruirati

Konstruktion – konstrukcija

Konsulat – konzulat 

Konsum – konzum, potrošnja, potrošak, -ška, trošenje 

Konsument – potrošač, konzumenat

Konsumentenschutzgesetz – zakon za obrambu konzumentov 

konsumieren – konzumirati, trošiti

Konterrevulution – kontrarevolucija

Kontinent – kontinent 

koninuierlich – neprekidan, -dna, -dno

Konto – konto (G konta)

kontra sein – kontrati

konträr – kontraran, -rna, -rno, protivan, -vna, -vno 

Kontrast – kontrast, velika razlika

Kontrolllampe – kontrolna lampa

Kontrolle – kontrola, nadgledavanje 

kontrollieren – kontrolirati, nadgledavati

Kontrollor – kontrolor, nadglednik

Kontrollorin – kontrolorka, nadglednica 

Kontur – kontura, obris 

Konvention – konvencija 

Konventionalstrafe – ugovorna kaštiga

Konversation – konverzacija, razgovor, pominak, -nka

konvertieren – povrnuti (se), -nem

Konzept – koncept 

Konzert – koncert

Konzertsaal – koncertna dvorana 

Konzession – koncesija

Konzil – koncil 

Konzipient – koncipijent

konzipieren – sastaviti, impf. sastavljati, koncipirati

Kooperation – kooperacija, skupadjelanje, suradnja

kooperieren – skupadjelati 

Kopf – glava

   den Kopf hängen lassen – obisiti glavu

   das wird ihn den Kopf kosten – to će ga stati glave

   jdn. auf den Kopf schlagen – trisnuti koga po glavi

   sich etwas aus dem Kopf schlagen – izbiti si nešto iz glave

   den Kopf schütteln – mahati glavom

   sich auf den Kopf stellen – postaviti se na glavu

   den Kopf verlieren – izgubiti glavu

   mit dem Kopf voran – naglavce (adv.)

   mit dem Kopf durch die Wand – glavom krez/kroz zid

12. sjednica

   sich den Kopf zerbrechen – razbijati si/sebi glavu

   das geht mir dauernd im Kopf herum – to mi gre/ide stalno po glavi

   der denkende Kopf (in der Wirtschaft, im Betrieb) – macica

   nach dem eigenen Kopf handeln – ići po svojoj glavi

   es geht mir nicht aus dem Kopf – ne ide mi iz glave

   Stroh im Kopf haben – imati sičku u glavi

Köpfchen – glavica

   ein helles Köpfchen – bistra glavica

köpfen – odrubiti, odrubiti/odsići glavu

Kopffüßer – glavonožac, -ošca

Kopfgrind – kraste (f. pl.)

Kopfhaar – vlas; vlasi (m.pl.) 

Kopfhautausschlag – temenjačice (f. pl. tant.)

Kopfhörer – slušalica 

Kopfkissen – vankuš, podglavača

Kopflehne – naslon za glavu 

Kopfpolster – vankuš, podglavača

Kopfpolsterüberzug – vankušnica 

Kopfrechnen – računanje napamet

Kopfschuppe – prut, prhut

Kopfsprung – skok na glavu, skok naglavce

Kopftuch – rubac (G rupca), facol 

kopfüber – naglavce

Kopie – kopija, prijepis, otpis, otisak, -ska

kopieren – preslikati, kopirati, oponavljati

Kopieren – kopiranje

Koppel – opasač; ogradjena paša

koppeln – povezati [se] 

Koralle – koralj

Korb – korba, košara, košarka, sprta, švenga

   sie hat ihm einen Korb gegeben – dala mu je korbu/košaricu 

Korbball – košarka

Körbchen – košarica, sprtica 

Korbflasche – opletena floša

Korbflechter – košarač, pletar

Kork – kork 

Korken – čep

Korkenzieher – otvarač

Korn – zrno; hržulja, hrž (G hrži); korn

   Körner aufpicken – pozobiti, -am, -bljem 

Korn- – hržen

Kornbrand – snit (f.) 

Körnchen – zrnce

Kornfeld – žitno polje 

körnig – zrnast

Kornkäfer – žižak (G žiška) 

Kornkammer – kosna, žitnica

Kornrade – kukolj 

kornreich – žitorodan, -dna, -dno

Kornspeicher – žitnica, kosna, pridijel 

Kornwurm – žižak (G žiška)

Körper – tijelo

   am ganzen Körper zittern – trepetati po cijelom tijelu 

Körper- – tjelovan, -vna, -vno

Körperbau – zrast, stas

Körperkraft – tjelovna snaga 

körperlich – tjelovan, -vna, -vno 

Körperlichkeit – prostornost (f.), tjelovnost (f.)

körperlos – prez tijela