1. sjednica
ja – da
ja (affirmativ) – je
ja doch! – aje!
Jacht – jahta
Jacke – jakna, špenzer, janklj, kaput, bekeš, rekl, sako
Jagd – lov, jaganje
Jagd– – lovački, lovni, jagarski
Jagdaufseher – lugar, lozar
Jagdflinte – lovačka puška/pukša
Jagdgebiet – lovišće, lovački revir
Jagdgrund – lovišće, lovački revir
Jagdhorn – lovački rog
Jagdhund – lovački/jagarski kucak
Jagdkarte – lovna iskaznica
Jagdrevier – lovački revir, lovišće
Jagen – lov, jaganje
Jägerei – lov, jaganje
jagen – loviti, ganjati, jagati, pojti/hoditi na lov
Jäger – lovac, jagar
Jägerin – lovkinja, jagarica
Jägerlatein – lovačke povidajke
Jahr – ljeto
in einem Jahr – u jednom ljetu, za ljeto dan
nächstes Jahr – k ljetu
pro Jahr – na ljeto
vergangenes Jahr – lani (adv.)
vor zwei Jahren – priklani (adv.)
regnerisches Jahr – godinasto ljeto
Jahr ohne zu viel Regen bringt Getreidesegen – sušno ljeto – krušno ljeto
Jahr- – ljetni, godišnji
Jahrbuch – ljetna knjiga, godišnjak, ljetopis, almanah
Jahresabschluss – kraj/konac ljeta; bilanca, godišnji obračun
Jahresanfang – početak ljeta
Jahresbericht – godišnji/ljetni izvještaj
Jahreseinkommen – godišnji prihod, ljetni zaslužak
Jahresende – konac/kraj ljeta
Jahresertrag – litinja
Jahresgehalt – plaća na ljeto, ljetna plaća
Jahresmitte – sredina ljeta
Jahresrate – godišnja rata, rata na ljeto
Jahreszahl – broj ljeta
Jahreszeit – ljetna doba, godišnja dob
Jahrgang – ljeto, godišće
Jahrhundert – stoljeće
an der Schwelle des 21. Jahrhunderts – na pragu 21. stoljeća
Jahrhundertfeier – stogodišnjica, centenarium
jährlich – na ljeto, svako ljeto, svakoga ljeta
Jahrmarkt – veliki/godišnji sajam
Obacht – pažnja, paska
Obacht geben/haben – nositi pasku
Obdach – sklonišće
Obduktion – obdukcija
obduzieren – obducirati
O-Beine – sabljaste/zbušene noge
oben – zgora, odzgor (adv.)
nach oben – gori (adv.)
obenan – zgora (adv.)
Oberbefehl – vrhovno zapovidničtvo
Oberfläche – površina
an die Oberfläche kommen – izbiti na površinu
oberflächlich – površan, -šna, -šno, lohotan, -tna, -tno, plitav, -tva, -tvo
oberflächlich aufräumen – spraviti nek kade popi tancaju
Obergespan – veliki župan
Obergewalt – vrhovna vlast/oblast
Oberhaupt – poglavar, glava, starešina (m.)
Oberhirte – natpastir
Oberin – poglavarica, predstojnica
Oberinspektor – nadinšpektor
Oberinspektorin – nadinšpektorica
2. sjednica
oberirdisch – nadzemni
Oberkellner – glavni konobar
Oberkellnerin – glavna konobarica
Oberkiefer – gornja laloka
Oberlandesgericht – viši zemaljski sud
Oberlehrer – nadučitelj
Oberlehrerin – nadučiteljica
Oberleutnant – natporučnik
Oberlippe – gornja usnica
Oberösterreich – Gornja Austrija
Oberösterreicher – Gornjoaustrijanac, -nca
Oberösterreicherin – Gornjoaustrijanka
oberösterreichisch – gornjoaustrijanski
Oberrat – nadsavjetnik
Oberrätin – nadsavjetnica
Obers – vrhnje
Oberschenkel – stegno
Oberschulrat – školski nadsavjetnik
Oberschulrätin – školska nadsavjetnica
Oberst – pukovnik, obrist
oberste – vrhovni, najviši
oberste Kommandostelle – vrhovno zapovidničtvo
objektiv – objektivan, -vna, -vno
Objektivität – objektivnost (f.)
Obligation – obligacija
Obmann – predsjednik, predstojnik, prvač
Obstbaum – sadovno drivo
Obstgarten – sadovni vrt, sadovnik
obwohl – iako, premda, akoprem
Ochs – vol
Ochse – vol
Ochsenziemer – volovska žila
Oder (Fluss) – Odra
Ofen – peć (f.)
hinter dem Ofen hocken – siditi za peću
Ofenbank – pećna klup
Ofenbesen – omelo, umitalo
Ofenkachel – kalj
Ofenloch – zjulo
Ofenmacher – pećar
Ofenmacherin – pećarica
Ofenrohr – rina, pećna civ
Ofenrost – rešetka, roštilj
Ofensetzer – pećar
Ofensetzerin – pećarica
Ofentür – pećna vraca
Ofenwinkel – zapećak, -ćka
Ofenwisch – umitalo, pomitalo, omelo
offen – otprt, otvoren
offener Brief – otvoreno pismo
offen sein (fig.) – biti otvoren
offene Wunde – živa rana
Offensive – ofenziva, napad
Offert – ofert, ponuda
offiziell – oficijelan, -lna, -lno, služben
Offizier – oficir, časnik
Übelkeit – težina
Übeltat – zločin
üben – uvježbati, impf. vježbati (se)
über (prep.) – prik (G), iznad (G), zvrhu (G), nad (I), o (L)
über alles – iznad svega
über Berg und Tal – prik briga i doline
jdn. über den grünen Klee loben – zvišavati koga u nebo/nebesa
3. sjednica
überall (adv.) – svagdi(r), svakudi(r), svakuda(j), na sve strani
Warum steckst du deine Nase überall hinein? – Zač u sve zabadaš nos?
von überallher – od svih stran, od svakudir
überallhin (adv.) – svakamo(r)
Überangebot – prevelika ponuda
überanstrengen (sich) – pretegnuti (se), -nem, impf. pretezati (se), -ežem, prenatgenuti (se), -nem, impf. prenatezati (se), -ežem, prenapregnuti (se), -nem, impf. prenaprezati (se), -ežem
überaus (adv.) – vrlo, jako
überbacken – prepeći, -ečem
überbelasten – preopteretiti, impf. preopterećivati, -ujem
Überbelastung – preopterećenje
überbleiben – preostati, -anem, impf. preostajati, ostati, -anem, impf. ostajati
Überbleibsel – ostanak, -nka, ostatak, -tka
überbraten – prepeći, -ečem
überbrücken – premostiti, impf. premošćivati, -ujem
überbrückbar – premostljiv
überbrühen – zapariti, popariti
mit siedendem Wasser überbrühen – popariti kipućom vodom
überbürden – preopteretiti, impf. preopterećivati, -ujem
überbürdet – preopterećen
Überbürdung – preopterećenje
überdauern – predurati, preživiti
überdies (adv.) – uzato, zvana toga
überdrehen – pretegnuti, -nem, impf. pretezati, -ežem
Überdruck – prejak pritisak
übereifrig – premarljiv
Übereile – prenagljenost (f.)
übereilen (sich) – prenagliti (se), impf. prenaglivati (se)
übereilt (adv.) – naglo, na nagli
übereinander (adv.) – jedan prik drugoga (jedna prik druge, jedno prik drugoga)
überessen sich – prejisti se
überfallen – napasti, -adem, impf. napadati
überfällig – zakašnjen
überfliegen – preletiti, impf. prelitati, nadletiti, impf. nadlitati
überflügeln – preteći, -ečem, nadmašiti
Überfluss – obilje, obiljnost (f.), obiljovanje
in Überfluss leben – obiljovati, -ljujem
im Überfluss leben – živiti u obilju/nebesiji
überflüssig – nepotriban, -bna, -bno, suvišan, -šna, -šno
überfluten – poplaviti
überfressen sich – prežerati se, -rem
Übergang – prijelaz, prelaz (razg.)
Übergang von leichtem in schwieriges Gelände – prijelaz od lakoga u teški teren
Übergangsbestimmung – prelazna odredba
übergenau – pretočan, -čna, -čno
übergießen – zaliti, zalijem, zaljati (razg.), zalijem, impf. zalijati, obliti, oblijem, obljati (razg.), oblijem, impf. oblijati
überglücklich – presrićan, -ćna, -ćno
übergroß – prevelik
überhäufen – opsipati
überhöht – previsok, prevelik, predrag, pretiran
überhören – prečuti, -ujem
überirdisch – nadzemaljski, nadnaravan, -vna, -vno
überkleben – prelipiti
Überkleid – gornja pratež
überklettern – preplazniti
überkommen – popasti, -adem
überladen – preopteretiti, impf. preopterećivati, preklasti, -adem, impf. prekladati
mit Arbeit überladen sein – biti zadrgnut u poslu
Überlandstraße – magistrala
4. sjednica
überlassen – ostaviti, impf. ostavljati, prepustiti, impf. prepušćati, odstupiti, impf. odstupati
überlasten – preopteretiti, impf. preopterećivati
überlastet – preopterećen
Überlastung – preopterećenje
Überlauf – preliv, pretok
Überläufer – dezerter
überlaut – grohotan, -tna, -tno
überlaut (adv.) – iz svega glasa
überlaut lachen – grohotno se smijati
überleben – preživiti, nadživiti, živiti duglje nego
überlebensgroß – natprirodno velik
überliefern – predati
Überlieferung – predaja, prikdavanje, tradicija, pravica
mündliche Überlieferung – usmena predaja
überlisten – prevariti, nasapunati, nadmudriti
man hat mich überlistet – dobro su me nasapunali
Übermacht – nadmoć (f.)
übermächtig – nadmoćan, -ćna, -ćno
übermalen – prefarbati, preslikati
übermitteln – poslati, pošaljem, impf. slati, šaljem
übermorgen – prigzutra, priksutra
übermorgig – prigzutrašnji, priksutrašnji
übermüdet – premoren, jako trudan
Übermüdung – utrudjenje, premorenje, utrudjenost (f.), premorenost (f.)
Übermut – obisnost (f.), obist (f.), razuzdanost (f.), obidija
übermütig – obistan, -sna, -sno, razuzdan
übernachten – noćiti, prenoćiti, impf. prenoćevati
übernächtig – neispan
Übernachtung – noćevanje, prenoćenje, prenoćevanje, prenoćivanje
Übernahme – naprikzimanje, preuzimanje, primanje
übernehmen – preuzeti, impf. preuzimati, naprikzeti, impf. naprikzimati, primiti, impf. primati
übernehmen sich – pregrabiti se, pothititi se, prenategnuti se, impf. prenatezati se, prenapregnuti se, impf. prenaprezati se
überparteilich – nadstranački
Überproduktion – prekomjerna produkcija
überqueren – pregaziti, prekoraknuti, -nem, impf. prekoracati; prebroditi
überraschen – presenetiti, iznenaditi, nenadijano zateći
Überraschung – presenećenje, iznenadjenje
überreden – nagovoriti, impf. nagovarati, natentati, frigati
jdn. zu etw. überreden – nagovoriti koga nač
überreich – prebogat
überreichen – predati, impf. predavati, naprikdati, impf. naprikdavati, izručiti, impf. izručivati
überreif – prezreo, -ela, -elo
Überreife – prezrelost (f.)
Überrest – ostatak, -tka, ostanak, -nka
übersalzen – presoliti
übersatt – presit
Übersättigung – prezasićenost (f.), prezasićenje
Überschallflugzeug – nadzvučni zrakoplov
Überschallgeschwindigkeit – nadzvučna brzina
überschatten – zasinjiti, opsinjiti, opstriti (fig.)
überschätzen – precijeniti, impf. precjenjivati
überschaubar – pregledan, -dna, -dno
überschauen – pregledati
überschlafen – prespati
überschnappen – pobluditi se, znoriti se, obnoriti, ganuti se (komu)
überschreiten – prekoraknuti, -nem, prekoracati, prestupiti, impf. prestupati
Überschrift – naslov, natpis
Überschuldung – prezaduženost (f.), prezaduženje
Überschuss – višak, -ška
überschüssig – suvišan, -šna, -šno
überschüssig (adv.) – zviška
5. sjednica
überschwemmen – poplaviti, impf. poplavljati
Überschwemmung – poplava, povodja, potop
Übersee – prikmorske zemlje
überseeisch – prikmorski
überseeische Gebiete – prikmorske zemlje
übersehbar – pregledan, -dna, -dno
übersenden – poslati, pošaljem, impf. slati, šaljem
Übersetzung – prijevod
übersichtlich – pregledan, -dna, -dno
übersinnlich – natprirodan, -dna, -dno, nadnaravan, -vna, -vno
überspringen – preskočiti, impf. preskakati, -ačem
eine Karte überstechen – ubiti kartu
überstehen – pretrpiti, preboliti, predurati, preživiti, premoći, -orem, prekonjati, impf. prekonjavati
übersteigert – pretiran
überstimmen – nadglasati, impf. nadglasavati
überstreuen – posipati, posipljati, impf. posipljavati
überstürzen (sich) – prenagliti (se), impf. prenaglivati (se)
überstürzt (adv.) – prenaglo
übertreiben – pretirati, impf. pretirivati, pretirujem
übertrocknen – presušiti
Überversicherung – osiguranje prik vridnosti
übervölkert – prenaseljen
Übervölkerung – prenaseljenost (f.)
übervoll – prepun
übervorteilen – prehinjiti, prevariti, vkaniti, impf. vkanjivati, nadmudriti
jdn. übervorteilen – nasaditi komu očalje
überwältigen – preobladati, obladati, nadvladati
der Schlaf überwältigt ihn – san ga lovi/ubija
überwälzen – prevaliti, impf. prevaljivati
überwiegend (adv.) – zvećega, pretežno
überwindbar – premostljiv
überwuchert – zarašćen, razrašćen
Überzahl – većina
überzahlen – preplatiti, impf. preplaćivati, debelo platiti
überzeugen (sich) – osvidočiti (se), impf. osvidočivati (se), -ujem, uvjeriti (se), uvjeravati (se)
überzeugt – osvidočen, uvjeren
Überzeugung – osvidočenje, uvjerenje
üblich – običan, -čna, -čno, navadan, -dna, -dno
U-Boot – podmornica
übrig bleiben – ostati, -anem, preostati, -anem; ostati na cidilu (fig.)
übrig lassen – ostaviti, impf. ostavljati
Übungsbuch – vježbenica
Übungsplatz – vježbališće
Übungsschule – vježbaonica
Übungszweck – cilj vježbe
Ufer – obrov (f.), ubrov (f., razg.), obala
uferlos – beskrajan, -jna, -jno, neskončan, -čna, -čno, prez konca (i kraja)
Uferlosigkeit – preskrajnost (f.), beskrajnost (f.)
die Uhr aufziehen – naviti ure
rund um die Uhr (fig.) – dan i noć
Uhrglas – staklo na ura
Uhrmacher – urar
Uhrpendel – šetalica
6. sjednica
Uhu – sova
Ukraine – Ukrajina
Ukrainer – Ukrajinac, -nca
Ukrainerin – Ukrajinka
ukrainisch – ukrajinski
Ulk – šala
Ultimatum – ultimatum
Ultrakurzwelle – ultrakratki val
umackern – izorati, -orem, impf. izarati, preorati, -orem, impf. prearati
umbauen – pregraditi, impf. pregradjivati, -ujem, prezidati, -idjem
umbiegen – ugnuti, -nem, uvinuti, -nem, zavinuti, -nem, prignuti, -nem
umbinden – privezati, -ežem, impf. privezivati, svezati, -ežem, impf. vezati, pripasati, -ašem
umblättern – prelistati, impf. prelistavati, prevraćati
umblicken sich – ogledati se, impf. ogledivati se, ogledujem se
umbrechen – prelomiti, impf. prelamati, preorati, -orem, impf. prearati
umbringen – umoriti, impf. umarati, ubiti, -ubijem, impf. ubijati
umdrehen – preobrnuti, -nem, impf. preobraćati, preokrenuti, -nem, impf. preokretati, -ećem, zakrenuti, -nem, impf. zakretati, -ećem, iskrenuti, -nem, impf. iskretati, -ećem
umdrehen (sich) – obrnuti (se), -nem, obraćati (se), okrenuti (se), -nem, okretati (se), -ećem
die Hosentasche umdrehen – izvrnuti žep
Umdrehungsgeschwindigkeit – brzina okreta
Umdrehungszahl – broj okreta
Umfahrungsstraße – zaobilaznica
umfrieden – ograditi, impf. ogradjivati, zagraditi, impf. zagradjivati
Umfriedung – ograda, plot
jdn. umgarnen (fig.) – frigati koga (fig.)
umgestalten – preurediti, impf.preuredjivati, -djujem, podrugačiti, impf. podrugačivati
umgraben – prekopati, impf. prekapati, okopati, impf. okapati
die Erde umgraben – prekopati zemlju
umgürten – opasati, -ašem
Umhängetuch – raklo
umher (adv.) – naokolo, simo-timo
umhergehen – pohadjati
umherirren – bluditi, lomazdriti, lombati, loniti
umherstreichen – potipati se, -am/pljem; loniti
umherstrolchen – skitati se
umhüllen – zamotati, impf. zamatati, -am/-aćem, omotati, impf. omatati, -am/-aćem
Umkehr – povratak, preokret
umkehren – obrnuti se, -nem, impf. obraćati se, vrnuti se, -nem, impf. vraćati se, prevrnuti, -nem, impf. prevraćati, okrenuti, -nem, okretati, preokrenuti, -nem, preokretati
umkehren (beim Ackern noch mal umgehen) – obajti pri oranju
Umkleideraum – garderoba, svlačionica
Umkreisung – kružanje, kruženje, okrojenje
Vagabund – stipalo, stipnjak, potipač, vagabund, buhin, skitač, skitnica, skitalica, potepuh
Vagina – vagina
vakant – vakantan, -tna, -tno
Vakuum – vakuum (m)
Valuta – valuta
Vampir – vampir
Vandalismus – vandalizam (G vandalizma)
Variante – varijanta
Variation – varijacija
variieren – varirati
Vase – vaza
Vater – otac (G oca), tata (m), papa (m), ćaća (m), ćaće, japa (m)
Väterchen – očko, tatica, ćaćica, japica
7. sjednica
Vaterland – domovina
teures Vaterland – domovina slatka
das Vaterland verraten – izdati domovinu
Vaterlandsliebe – ljubav k domovini, domoljublje
väterlich – očinski
väterliches Erbe – očevina
Vaterschaft – očinstvo
Vaterunser – Očenaš
Vatikan – Vatikan
vatikanisch – vatikanski
Vegetation – vegetacija, raslinje
vegetieren – vegetirati
vehement – vehementan, -tna, -tno
Veilchen – fajgulica
Vene – vena
Venedig – Venecija
Venenentzündung – upala venov
Venezianer – Venecijanac, -nca
Venezianerin – Venecijanka
venezianisch – venecijanski
Ventil – ventil
Ventilator – ventilator
verabreden (sich) – dogovoriti (se)
verabreichen – dati, impf. davati
einen Schlag verabreichen – žvignuti, -nem
Stockhiebe verabreichen – spričkati
verabscheuen – oduriti, impf. odurati, oduravati
verallgemeinern – poopćeniti
veralten – zastariti, impf. zastarati
Veranda – veranda
veränderlich – preminljiv
Veränderlichkeit – preminljivost (f.)
verändern (sich) – preminiti (se), impf. preminjati (se)
veranschaulichen – predočiti, impf. predočivati
veranschlagen – procijeniti, impf. procjenjivati, proračunati, impf. proračunavati
veranstalten – prirediti, impf. priredjivati
Veranstalter – prireditelj
Veranstalterin – prirediteljica
Veranstaltung – priredba
verargen – za zlo zeti, zamiriti
verarmen – osiromašiti
Veräußerung – prodaja, prodavanje
Veräußerungsverbot – prepovid prodaje/prodavanja
Verb – verb, glagol
verbacken – popeći
verbal – verbalan, -lna, -lno, usmen, glagolski
verbannen – prognati, impf. progoniti, proganjati
verbessern (sich) – popraviti (se), impf. popravljati (se), ispraviti (se), impf. ispravljati (se), pf./impf. korigirati (se)
verbeulen – zatući, -učem
verbieten – prepovidati, prebraniti, impf. prebranjivati, -njujem, prekratiti, impf. prekraćivati, -ćujem, kratiti
verbilligen – snižiti cijenu
verbinden (sich) – zavezati, -ežem, impf. zavezivati, -zujem, zamotati, impf. zamatati, -am/-aćem, zaviti, -ijem, impf. zavijati, povezati (se), impf. povezivati (se), -zujem, spojiti (se), impf. spajati (se), združiti (se), impf. združivati (se), -žujem
jdm. eine Wunde verbinden – zaviti komu ranu
verbissen – zagrižen
Verbissenheit – zagriženost (f.)
verbittern – ogorčiti, impf. ogorčavati
8. sjednica
Verbitterung – ogorčenje
verbleiben – ostati, -anem, impf. ostajati
verbleibend – ostali
verblöden – utojkaviti, ubedaviti, uzjalaviti, utupiti
verblüffen – presenetiti, začuditi
verblühen – ocvasti, -atem
verbluten – iskrvariti
verborgen – shranjen, skrovan, -vna, -vno
Verborgenheit – skrovnost (f)
Verbot – prepovid (f), zabrana
verboten – prepovidan, zabranjen, prebranjen
Verbrauch – potrošnja
verbrauchen – potrošiti
Verbraucher – potrošač
Verbraucherin – potrošačica
Verbraucherpreis – potrošačka cijena
Verbrechen – zločin
Verbrecher – zločinac, zločinitelj
Verbrecherin – zločiniteljica
verbrecherisch – zločinački
verbreiten (sich) – proširiti (se), impf. širiti (se), impf. proširivati (se); razglasiti (se), razglašavati (se)
Verbreiter – širitelj, raznosač
Verbreiterin – širiteljica, raznosačica
Verbreitung – širenje
verbringen – prebaviti, impf. prebavljati
verbrüdern sich – pobratiti se, impf. pobraćivati se
Kabarett – kabaret
Kabel – kabel
Kabel-TV-Gesellschaft – društvo za kabelsku televiziju
Kabelfernsehen – kabelna televizija
kabeln – telegrafirati
Kabine – kabina
Kabinett – kabinet
Kachel – kalj, pločica
Kachelofen – kaljena/kaljeva peć
Kadaver – crkletina, mrcina
Kadett – kadet
Kadettenschule – kadetska škola
Käfer – kukac, -kca, puze, -eta
Käferlarve – ličinka, grčica
Kaffee – kava, kafe (G kafea)
Kaffeebohne – zrno kave/kafea
Kaffeehaus – kavana
Kaffeelokal – espreso (m), (G espresoa)
Kaffeemaschine – mašin za kavu/kafe
Kaffeemühle – mlinac za kavu/kafe
Käfig – gajba
Käfig für Glucken – burintov
kahl – gol; plišiv
kahle Bäume – golo drivlje
kahle Erde – gola zemlja
kahl werden – ogoliti
kahler Kopf – plišiva glava
Kahlkopf – plišivac, -vca
kahlköpfig – plišiv
kahlköpfig werden – oplišiviti
Kahlköpfigkeit – plišivost (f)
kahlpflücken – uklatiti
9. sjednica
Kahlschlag – siča
Kahm – vinska plisa
kahmig – plisniv
Kahn – čun, čunaklj, plavčica, hajkica
Kaiser – cesar
des Kaisers – cesarov
Kaiser- – cesarski, carski
Kaiserhaus – cesarska familija
Kaiserin – cesarica
Kaiserkrone – cesarska koruna
kaiserlich – cesarski, carski
Kaiserreich – cesarstvo, carstvo
Kaiserschnitt – carski rez
Kaisersemmel – kajzerka
Kaiserthron – cesarski tron/tronuš, cesarsko prijestolje
Kaisertum – cesarstvo, carstvo
Kajkawer – kajkavac, -vca
Kajkawerin – kajkavica
kajkawisch – kajkavski
Kakao – kakao
Kaktus – kaktus
Kalb – tele, -eta
Kalb(s)- – teleći
Kälbchen – telče, -eta
kalben – uteliti se, impf. teliti se
Kälberne – teleće meso, teletina
Kalbfleisch – teleće meso, teletina
Kalbin – telica
Kalb(s)leder – teleća koža
Kalender – kalendar
Kalk – japno, vapno
Kalk- – japnen, vapnen
Kalkalpen – Japnene Alpe f pl
Kalkboden – japneno tlo
Kalkbrenner – japnar, vapnar
Kalkbrennerei – japnena peć
kalken – ojapniti, ovapniti, biliti
Kalkgrube – japnenka
kalkig – japnen, vapnen
Kalkstein – japnenac, vapnenac
kalkulieren – proračunati, kalkulirati
Kalligrafie – lipopis
Kalligraphie – lipopis
Kalorie – kalorija
kalorisch – kaloričan, -čna, -čno
kalt – mrzao, -zla, -zlo, hladan, -dna, -dno; zima (adv.)
kalt werden – umrzliti se, ohladiti se, razmrzliti se
kaltblütig – hladnokrvan, -vna, -vno
Kaltblütigkeit – hladnokrvnost (f)
Kälte – mrzlina, hladnoća, zima
die Kälte lässt nach – zima henja
vor Kälte zittern – drhtati od zime
kälteempfindlich – zimogrožan, -žna, -žno
Kältegrad – stupanj hladnoće/zime
Kalvarienberg – kalvarija
Kalviner – kalvin
Kalvinerin – kalvinistica
10. sjednica
Kalvinismus – kalvinizam, -zma
kalvinistisch – kalvinski
Kamel – kamilja
Kamerad – kamerad, tovaruš
Kameradin – kameradica, tovarušica
Kameradschaft – tovaruštvo
kameradschaftlich – prijateljski, tovaruški
Kamille – kamilica, komiljnica, komiljnice f pl
Kamin – kamin, dimnjak, ognjišće
den Kamin fegen – umjesti dimnjak
kämmen – počesati, -ešem, impf. česati, -ešem
Kammer – komora, kamra
Kammer- – kamren, komorni
Kämmerer – komornik
Kämmerlein – kamrica
Kammermusik – komorna muzika
Kammersänger – komorni pjevač
Kammgarn – kamgarn
Kampagne – kampanja
kämpfen (für/um) – biti se, -jem (za+A), boriti se (za+A), vojevati, -jujem (se) (za+A)
kämpferisch – borben
Kampfgefährte – tovaruš u borbi
Kampfgenosse – tovaruš u borbi
Kampflinie – front
kampflos – prez borbe
Kampflust – borbenost f
Kampfplatz – arena, bojišće, bojno polje
kampfunfähig – nesposoban za borbu
Kanada – Kanada
Kanadier – Kanadac, -aca
Kanadierin – Kanadjanka
kanadisch – kanadski
Kanal – kanal
Kanalisation – kanalizacija
kanalisieren – kanalizirati, kopati kanale
Kanalisierung – kanaliziranje
Kanarienvogel – kanarica
Kandare – žvale f pl
den Geiferer muss man an die Kandare nehmen – žvalavoga triba zažvaliti
Kandidat – kandidat
Kandidatur – kandidatura
kandidieren – kandidirati pf./impf.
kandieren – kandirati pf./impf.
Känguruh – kenguru, -rua, klokan
Kaninchen – kunić
Kanister – kanistar, -tra
Kanne – kanta
Kannibale – kanibal, ljudožder
Kannibalismus – kanibalizam, -zma
Kanon – kanon
Kanone – kanona, štuk, top
Kanonier – artilerist
Kanonikus – kanonik
Kanonisation – kanonizacija, proglašenje za sveca
11. sjednica
kanonisch – kanonski
kanonisieren – kanonizirati pf./impf.
Kantate – kantata
Kante – rub, nugao, -gla, nugalj, -glja, brid (f), -di
kantig – nuglast, nugljast
Kantine – kantina
Kanton – kanton
Kanzlei – ured, kancelarija, pisarnica
Kanzlei- – kancelarijski
Kanzler – kancelar
Kanzlerin – kancelarka
Kap – rt
Kapaun – kopun
Kapauner – kopun
Kapazität – kapacitet
Kapellmeister – kapelnik, zborovodja (m)
Kaper – kopar, -pra
kapern – zaplinjiti brod
Kapital – kapital
Kapitalgesellschaft – udruženje kapitala
Kapitalismus – kapitalizam, -zma
Kapitalist – kapitalist
Kapitalistin – kapitalistica
kapitalistisch – kapitalistički
Kapitän – kapitan
Kapitel – poglavlje
Kapitulation – kapitulacija
kapitulieren – kapitulirati, pf/impf, podati se, predati se
Kaplan – kapelan
Käppchen – kapica
Kaprize – kaprica
kaprizieren sich – kapricirati se, pf/impf, nabrditi si
kapriziös – kapriciozan, -zna, -zno
Kapsel – kapsula
Kapsel (Samen, Frucht) – luspinja
Kapuze – kapuca
Kapuziner – kapucin
Karabiner – karabiner
Karawane – karavana
Karawanken pl – Karavanke f pl
Kardinal – kardinal
Kardiogramm – kardiogram
Karfiol – karfiol
Karfreitag – Veliki petak
karg – ubog, siromašan, -šna, -šno, siromašak, -ška, .ško
kariert – kariran, kockast
Karies – karijes
Karikatur – karikatura
kariös – nagnjit
Karmeliter – karmelitanac, -nca
Karmeliterin – karmelitanka
2017/12
Karniese – karniža
Kärnten – Koruška
Kärntner – Korušac, -šca
Kärtnerin – Koruškinja
kärntnerisch – koruški
Karotte – mrkva
Karpaten pl – Karpati m pl
Karpfen – šaran
Karren – kolca n pl, taličke f pl, talige f pl
Karriere – karijera
Kartei – kartoteka
Kartell – kartel
Kartoffel – krumpir, krumplj (razg.)
Kartoffeln braten – ispeći krumpire
Kartoffel- – krumpirov, krumpljov
Kartoffelfeld – krumpirišće
Kartoffelkäfer – (krumpirova) zlatica
Kartoffelpuffer – presnjaki m pl
Kartoffelstaude – krumpirova cima/nat
Karussel – vrtuljak, -ljka
Karwoche – Veliki tajedan
Käse – sir
Käsemilch – surotva, otcidnica
Käsepappel – pogačice f pl
Kaserne – kasare f pl
Kasernen- – kasarski
Käsewasser – otcidnica, surotva
käsig – sirast, blijed, nezdrav, žukljav
Kaskoversicherung – kasko-osiguranje
Kasserolle – kastarulja, presura, rajna
Kastanie (Frucht, Baum) – kostanj
kastanienbraun – kostanjast
Kästchen – ormarić
Kaste – kasta
kasteien sich – odreći se, -ečem
Kastell – kaštel
Kasten – ormar, vrmar
Kasten an der Häckselmaschine – trova na sičkarskom mašinu
Kastrat – kastrat, škopac, -pca
kastrieren – skopiti, impf. kopiti, kastrirati pf/impf
Kastrierer – kopčar
Kasus (gram) – padež
Katakombe – katakomba
Katalog – katalog, popis
katalogisieren – katalogizirati, popisati, -išem
Katarakt – katarakt, vodopad
Katarrh – katar, upala
Kataster – katastar, -tra, gruntovnica
Katastralgemeinde – katastralna općina
katastrophal – katastrofalan, -lna, -lno
Katastrophe – katastrofa, teška/velika nesrića