riči 2014. ljeta

Riči ke je normirala Jezična komisija pri svoji sjednica:

1. sjednica

Bedienung – posluga, servis 

bedingt – uvjetan, -tna, -tno

Bedingung – uvjet, kondicija

Bedingungs- – pogodben

bedingungslos – bezuvjetan, -tna, -tno

Bedrohung – grožnja 

Bedürfnis – potriboća; potripčina 

bedürftig – siromašak, -ška, -ško, siromašan, -šna, -šno, ubog

beeiden – priseći, -egnem/-ežem 

beeidet – prisežan, -žna, -žno, sudski

beeidigen – prisezati, -ežem

Beeidigung – prisega 

beeilen sich – pohitriti, zmaknuti se, -nem, impf. hitriti, pašćiti se

   sich hierher beeilen – dopašćiti se simo 

beeinflussen – uticati, imati upliv (na)

Beeinflussung – uticaj, uticanje, upliv

beeinträchtigen – škoditi, kvariti

beerben – pojerbati, pf./impf. jerbati 

beerdigen – pokopati 

Beerdigung – pokop, pogreb 

Beerdigungs- – pogreban, -bna, -bno

Beere – jagoda, boba, bobica, zrno

Beeren- – jagodast, bobičast, zrnast

beerenförmig – jagodast, zrnast, bobičast

befähigen – osposobiti, pf./impf. kvalificirati

Befähigung – sposobnost, osposobljenje, kvalifikacija 

Befähigungsnachweis – potvrda sposobnosti 

befallen – napasti, -adem 

   das Getreide ist vom Kornwurm befallen – žito se je užižljivilo

befangen – pristran 

Befangenheit – pristranost (f)

befassen sich – baviti se (s + I.)

Befehlsform – zapovidni način, imperativ (gram.)

Befehlsgewalt – zapovidničtvo 

Befehlshaber – zapovidnik, komandant

befehlswidrig – protiv zapovidi 

befestigen – počvrstiti, pričvrstiti 

befeuchten – smočiti, impf. smakati, -ačem, navlažiti, ovlažiti, impf. vlažiti, namočiti, impf. namakati, -ačem

befingern – badati, babrati

beflecken (sich) – umazati (se), -ažem, zapockati (se), zaprčkati (se), umastiti (se)

befreien (sich) – osloboditi (se), zbaviti (se) 

Befreier – osloboditelj

befreit – oslobodjen

Befreiung – oslobodjenje 

befreunden sich – sprijateljiti se, združiti se

befreundet sein – družiti se, prijateljiti se

befruchten – oploditi

unbefruchtetes Ei – čistac 

Befund – nalaz 

begabt – nadaren, talentiran, sposoban, -bna, -bno

begeben sich – krenuti, -nem 

   sich in Gefahr begeben – dati se u pogibel

   sich nach oben begeben – otpraviti se gori 

   sich auf die Reise begeben – otpraviti se na put

   sich zur Ruhe begeben – pojti na počivak

Begebenheit – pripetenje, dogodjaj

   eine wahre Begebenheit – istiniti dogodjaj

begeistern (sich) – oduševiti (se)

begeistert – oduševljen, entuzijastičan, -čna, -čno 

Begeisterung – oduševljenje, zanos 

   in Begeisterung geraten – upadati u zanos

Beginn – početak, -tka, počinjanje

beginnen – početi, -čnem, začeti, -čnem, započeti, -čnem, impf. započinjati, -njem, popasti se, -adem, impf. popadati se, nastati, -anem

   der Fisch beginnt vom Kopf zu stinken – od glave riba smrdi 

begleiten – sprohoditi, impf. sprohadjati, pratiti

   mit dem Bass begleiten – kontrirati

   jdn zur letzten Ruhe begleiten – sprohoditi koga na zadnji počivak

Begleiter – sprohodnik, pratilac, -ioca 

Begleiterin – sprohodnica, pratilica

Begleitung – sprohod, pratnja 

beglücken – usrićiti

beglückt – srićan, -ćna, -ćno

begraben – zakopati, impf. zakapati, pokopati, impf. pokapati

   einen Toten begraben – zakopati mrtvaca

Begräbnis – pogreb, pokop 

   am Begräbnis teilnehmen – sprohadjati 

Begräbnis- – pogreban, -bna, -bno

begrenzen – ograničiti, omedjiti, stegnuti, -nem 

begrenzt – ograničen

Begrenzung – ograničenje 

Begriff – pojam, -jma 

   zu einem Begriff werden – postati pojam

   keinen Begriff von etwas haben – nimati pojma (o čem)

begriffstütziger Mensch – bukva 

begrüßen – pozdraviti, impf. pozdravljati

Begrüßung – pozdrav

2. sjednica

begünstigen – dati komu/čemu prednost

behandeln – kurirati, liječiti, vračiti; zahadjati

Behandlung – liječenje, kura, zahadjanje

beharrlich – uporan, -rna, -rno, stalan, -lna, -lno, čvrst

behauen – otesan

behauen – otesati, -ešem, istesati, -ešem, opsići, -ičem

   behauener Stein – klesani kamen 

behaupten – tvrditi 

Behauptung – tvrdnja 

beheben – popraviti, impf. popravljati, podignuti, -nem

Behebung – popravljanje, podizanje 

beherzigen – k srcu si zeti

beherzt – rezolutan, -tna, -tno

Beherztheit – srčenost, hrabrost 

behexen – zaviškati, začarati 

behilflich sein – napomoć biti, kumovati, -mujem

behüten – čuvati

bei – blizu (G), kod (G), kraj (G), polag (G), pri (L), uza (A) 

   bei Gott – bome

   bei Nacht – u noći

beibehalten – pridržati, -žim, zadržati, -žim 

Beichte – spovid 

   Beichte abnehmen – spovidati 

beichten – spovidati se

Beichten – spovidanje 

Beichtstuhl – spovidnica 

Beichtvater – spovidnik 

beide – obadva (m), obadvi (f)

   mit beiden Händen raffen – s dvimi rukami grabiti 

beiderseits – s obadvi strani 

Beifall – aplauz, božanje, odobravanje 

beifolgend – priložen 

Beihilfe zum Selbstmord – pomaganje kod samoubojstva

Beil – sikira, tesla 

Beilage – prilog

beilegen – priložiti, impf. prilagati, dodati, impf. dodavati

Beileid – sužalovanje, sućut (f)

   Beileid ausdrücken – kondolirati

beiliegend – priložen 

Bein – noga; kost (f)

   mit einem Bein im Grabe stehen (fig.) – biti jednom nogom u grobu 

   jdm auf die Beine helfen – postaviti koga na noge, pomoći komu na noge

   die Beine spreizen/grätschen – raskrečiti noge 

   das Bein stellen – podleći nogu

beinahe (adv.) – skoro 

Beiname – nadimak, -mka 

beinhalten – sadržati, sadržavati 

Beinhaus – kostionica 

beißen – ogristi, -izem, impf. gristi, ufaknuti, -nem

Beißen – grižnja 

beißend – grižljiv 

   beißender Rauch – oštar dim 

beisammen (adv.) – skupa 

Beischlaf – spolni odnos 

beiseite (adv.) – na stran 

Beisitzer – prisjednik, juror

Beispiel – prilika, pelda, primjer

   Beispiele aufzählen – nabrojiti primjere

   ohne Beispiel – prez pelde

   zum Beispiel – na primjer

beispiellos – prez pelde, prez primjera 

beispielsweise – na priliku, na peldu, na primjer

beistellen – pristaviti 

Beistrich – zariz, zarez, koma 

beitreten – pristupiti 

   einem Verein beitreten – pristupiti društvu 

Beiwagen – prikolica 

bekämpfen – boriti se protiv (G)

bekannt sein wie schlechtes Geld – biti poznat kot čemeran pinez

weit und breit bekannt – nadaleko i široko poznat

weithin bekannt – nadaleko i široko poznat, razglašen

Bekanntschaft – poznanstvo 

   eine Bekanntschaft machen – upoznati (se)

Bekenntnis – priznanje, valovanje, vjera, konfesija

bekenntnislos – prez konfesije/vjere 

Beklagter  – optuženi, -noga, optuženik

3. sjednica

beklatschen  izbožati 

bekleben – popikati, oblipiti

bekleiden (sich) – opraviti (se), impf. opravljati (se), oblići (se), obličem, impf. oblačiti (se), spravljati se

Bekleidung – pratež (f), oprava 

Beklemmung – stezanje 

bekommen – dostati, -anem, impf. dostajati, -jem, zadobiti, -benem 

   Angst bekommen – poplašiti se, uplašiti se, prestrašiti se

   Durst bekommen – zažajati, zažediti 

   Grind bekommen – zagrintaviti 

   Hiebe bekommen – boja dostati 

   Hunger bekommen – zagladiti 

   müde Füße bekommen – upišati, upišaviti

   (jdn) in sein Netz bekommen – dostati (koga) u (čiju) mrižu

   du bekommst einen Schmarren – dostat ćeš šišku borovu

   er hat die Totenkerze in die Hand bekommen – dostao je duplir u ruku 

   übel/schlecht bekommen – uleći se

   Übergewicht bekommen – vagnuti, -nem, prevagnuti, -nem 

bekreuzigen sich – prekrižiti se 

bekriegen (sich) – vojevati (se), -jujem

bekritteln – prigovoriti, impf. prigovarati, pregudati, impf. močkati, kuditi, kudati, kritizirati, morgovati, preprdati

bekritzeln – načečrkati, počečrkati, poškrebati 

beladen – naložiti, impf. nalagati, -ažem, naprtiti, naklasti, -adem, impf. nakladati

Belagerer – opsidatelj

belagern – opsjesti, -edem, impf. opsidati, opkoliti

Belagerung – opsada, blokada 

belassen – ostaviti

belasten – opteretiti, impf. teretiti, opterećivati, -ćujem

Belastung – opterećenje, ter 

belauben sich – listati se 

belaufen sich – iznašati, iznositi

belegen – obložiti, impf. oblagati, -ažem, potvrditi, impf. potvrdjivati

   mit dem bösen Blick belegen – ureći, -ečem

Belegschaft – personal

belesen – načitan

Belgien – Belgija 

Belgier – Belgijanac, -nca

Belgierin – Belgijanka 

belgisch – belgiški

beliebt – obljubljen 

bellen – lajati, -jem 

   zu bellen beginnen – zalajati, -jem 

Bellen – lajanje 

Belletristik – beletristika 

beloben – pohvaliti 

belügen – nalagati, slagati, slažem (komu), naplaviti 

bemalen – nafarbati, pofarbati 

bemerken – opaziti, upametzeti, zaobličiti; napomenuti, -nem, reći, rečem 

Bemerkung – napomena, rič, izjava

bemitleiden – milovati, -lujem

bemühen sich – potruditi se, impf. truditi se, trsiti se, skrbiti se

benachbart – susjedski 

benachrichtigen – poručiti, naznaniti, nazvistiti, impf./pf. informirati

Benediktiner – benediktinac, -nca 

Benediktiner- – benediktinski

Benediktinerin – benediktinka 

benediktinisch – benediktinski

Benehmen – ponašanje

   Ärgernis erregendes Benehmen – spačljivo ponašanje 

  gutes Benehmen – lipo ponašanje, fino ponašanje, finoća 

benehmen sich – ponašati se

   sich wie ein kleiner Kaiser benehmen – ponašati se kot mali cesar 

benennen – zvati, zovem

Benennung – imenovanje, naziv 

benommen – umamljen 

Benommenheit – umamljenje

benummern – numerirati

Benzin – benzin

beobachten – gledati, opažati

bepflanzen – zasaditi 

beraten (sich) – tanačiti, dati tanač, svitovati, -tujem; dogovarati se 

Berater – tanačnik, savjetnik

Newsletter – newsletter, elektronska nazvišćenja

4. sjednica

berauben  oplinjiti, opljačkati, ukrasti, -adem; impf./pf. splinjiti

beräuchern  okaditi

berechnen  izračunati, proračunati 

Berechnung  proračun, proračunavanje 

berechtigen  ovlastiti

bereichern sich  obogatiti se

Bereicherung  obogaćenje 

bereisen  proputovati, -tujem 

   das ganze Land bereisen  proputovati svu zemlju 

bereit  pripravan, -vna, -vno, spravan, -vna, -vno, gotov

   zu allem bereit sein – biti pripravan na sve 

bereiten  gotoviti 

   Kummer bereiten  rasturobiti, zavdati komu brige

   jdm Sorgen bereiten  zavdati komu boli/skrbi

   Unkosten bereiten  utrošiti, impf. utrašati

bereits (adv.)  jur 

Bereitschaft  pripravnost 

bereitwillig (adv.)  rado, dobrovoljno, dragovoljno

bereuen  kajati se, -jem (za + A) 

   eine Sünde bereuen – pokajati se za grih 

Berg  brig, gora

   Fuß des Berges  podnožje

   über alle Berge sein – pojti prik svih brigov

   über Berg und Tal  prik briga i doline

Berg-  gorski

bergab (adv.) – zbriga 

Bergarbeiter  rudar 

bergauf (adv.) – na/pod brig

Bergbau – rudarstvo 

Berghang – rebro 

Bergkette – gorski lanac, brigovlje, gorje 

Bergland – gorje, brigovit kraj

Bergmatte – gorski pašnjak

Bergmeister – permeštar, -tra, gornik

Bergspitze – vrh, vrhunac, -nca

Bergwasser – gorska voda 

Bergwerk – rudokop 

Bergzwerg – gorski patuljak/ragolin 

Bericht – izvještaj 

berichten – javiti, impf. javljati, nazvistiti 

Berichterstatter – izvjestitelj, dopisnik, reporter, korespondent 

Bernstein – janta, jantar

bersten – puknuti, -nem, impf. pucati, vresnuti 

berücksichtigen – zgledati se na nešto, računati s kim/čim

Beruf – zvanje, zanimanje, profesija 

   geistiger Beruf – duhovno zvanje

berühmt – znamenit, glasovit, slavan, -vna, -vno 

Berühmtheit – znamenitost, glasovitost 

berühren  badnuti, -nem, impf. badati, pobadnuti, -nem, dotaknuti, -nem

Berührung – badanje, dotaknjenje

besäen – zasijati

besagen – značiti, zlamenovati, -nujem

beschaffen – preskrbiti 

Beschaffenheit – kakvoća, oblik, stanje

beschämen – osramotiti, posramiti 

beschämend – sramotan, -tna, -tno

beschämt – osramljen, osramoćen

bescheiden – skroman, -mna, -mno

Bescheidenheit – skromnost (f)

beschenken – nadariti 

beschießen – striljati

Beschlag – okov

beschlagen – okovati, okujem, potkovati, -kujem 

beschneiden – obrizati, -ižem, uštucati, podrizati, -ižem 

   Rüben beschneiden – obrizati bregundu/ripu 

beschönigen – polipšati, impf. polipšavati, ulipšati, impf. ulipšavati

beschreiben – opisati, -išem, impf. opisivati, -isujem, ocrtati

Beschreibung – opis

5. sjednica

beschuldigen – okriviti, impf. kriviti, optužiti, impf. optuživati, -žujem, potvoriti, impf. potvarati

Beschuldigung – okrivljenje, optužba, krivnja, potvora 

beschütten – nasipati 

beschützen – čuvati, braniti 

Beschützer – čuvar, branitelj 

beschwatzen – nagovoriti koga nač

beschweren sich – potužiti se, žaliti se

beschwichtigen – umiriti, impf. miriti, utišiti 

Beschwichtigung – umirenje, utišenje 

beschwören  priseći, -egnem/ežem, impf. prisegati, zaklinjati

Besen – metla, umitalo 

   ein neuer Besen kehrt gut – nova metla dobro mete

Besenbinder – metlar 

Besenreisig – metlinje 

Besenstiel – metlišće 

   er hält sich, als hätte er einen Besenstiel geschluckt – drži se kot da je metlu požrknuo

vom Teufel besessen – od zaloga opsjedjen

Besessenheit – mahnenost

besiedeln  naseliti, impf. naseljavati, nastaniti, kolonizirati

Besiedelung – naseljenje, naseljenost (f)

Besiedlung – naseljenje, naseljenost (f)

besiegen – potući, -učem, -ukao, pobiti, -ijem, nadvladati, obvladati

Besitz – imanje, posjed, vlasničtvo 

besitzen – posjedovati, -dujem, imati

   die Gewohnheit besitzen – imati navadu

   viel Macht/Kraft besitzen – imati mnogo moći

   den Vorrang besitzen – imati prvenstvo 

Besitzer – posjednik, vlasnik 

Besitzer eines halben Lehens – polovnjak 

Besitzstörung  smetanje imanja/posjeda

besoffen  pijan, užeran, napit, opit

Besoffenheit – pijanstvo, užeranstvo

besohlen – potplatiti 

besondere(r) – osebit, osebujan, -jna, -jno

   mit besonderer Hochachtung – s osebitim/osebujnim poštovanjem

Besonderheit – osebitost (f), osebujnost (f), špecijalitet 

besonders (adv.) – osebito, osebujno, zvanaredno 

besorgen – preskrbiti, nabaviti, impf. nabavljati

Besorgnis – skrb (f), strah 

besorgt – pun skrbi 

bespeien (sich) – urigati (se), porigati (se), urisati se

beispiellos – prez primjera

besprengen – poškropiti, impf. škropiti

besprühen – porositi 

bespucken – popljuvati, upljuvati

besser – bolji 

   etwas Besseres sein – biti pobolji

   sich für etwas Besseres halten – držati se poboljim

   je weniger desto besser – čim manje tim bolje

bessern (sich) – poboljšati (se), popraviti (se) 

Besserung – poboljšanje

Besserungsanstalt – popravilišće 

Besserwisser – spametnjak, spametnjaković 

Bestand – stalnost (f)

   den Bestand aufnehmen – inventarizirati

Bestandsverzeichnis – inventar 

bestärken  ojačati, počvrstiti 

bestätigen – potvrditi, priznati 

Bestätigung – potvrda 

bestatten – pokopati, impf. pokapati, zakopati, impf. zakapati

Bestattung – pogreb, pokop 

bestäuben – oprašiti, impf. prašiti, upuziti

bestechen – podmazati, -ažem, podmititi 

   jdn bestechen – podmazati koga

bestechlich – podmitljiv, za kupiti, koruptan, -tna, -tno

Bestechlichkeit – podmitljivost (f), korupcija 

Bestechung – podmazanje, mito 

Bestechungsgeld – mito 

Besteck – pribor za jilo

bestehen – postojati, -jim, biti, jesam/sam, egzistirati

   bestehen auf etwas – inzistirati na čemu, ne popustiti

   er besteht nur aus Haut und Knochen – on je sama kost i koža 

Bestehen – opstanak, -nka 

bestehlen – ukrasti, -adem

bestellen (Essen, Trinken) – zapovidati

Bestellung – narudžba

beste(r) (adj.) – najbolji

6. sjednica

besticken  našiti, –ijem

Bestie – beštija, zvir, zvire

bestimmen – odrediti, impf. odredjivati

Bestimmung – odredba 

bestrafen – kaštigati, impf. kaštigovati, –gujem

   streng bestrafen – oštro kaštigati 

   bestraft – kaštigan

bestrahlen – osvitliti; izložiti radijaciji

bestreuen  posipati, postrovašiti

   mit Stroh bestreuen – nastriti, –rem , impf. nastirati

bestürmen – napasti, –adem, impf. napadati

bestürzt – zaprepašćen, prestrašen, smeten

Besuch – pohod, poiskanje

   auf Besuch gehen  ići na pohod

   einen Besuch machen – pojti u goste 

besuchen – pohoditi, impf. pohadjati, poiskati, –išćem, navrnuti se, –nem, navratiti se 

   die Schule besuchen – pohadjati školu

Besucher – pohodnik

besudeln sich – ukaljati se

Bet-  molitven

betasten – opipati, pobabrati, badati

betätigen sich  djelati, poslovati, –lujem

betauen – porositi 

betaut – rosan, –sna, –sno

beten – pomoliti se, moliti; zmaljati se

Beter – molitelj 

beteuern  tvrditi, bogmati se

betiteln – titulirati, dati naslov

Beton – beton 

Beton- – betonski

betonen – naglasiti, impf. naglašavati

betonieren – betonirati

Betonung – naglasak, –ska, akcent

betören – pobluditi, iznoriti, zaslipiti 

jdn betören – zbluditi koga

betrachten – gledati 

   etwas als sein Eigentum betrachten – svojičiti

beträchtlich  znatan, –tna, –tno

   Ärgernis erregendes Betragen – spačljivo ponašanje 

betragen  iznositi, impf. iznašati 

   die Summe beträgt – cijena iznaša

betragen sich – ponašati se

Betragen – ponašanje 

betrauen – povjeriti 

betrauern – žaliti, žalovati, –lujem, tugovati, tugujem

betreffen – naligati, –iže, sputa ići 

   diesen Abend betreffend – večerašnji

   den heiligen Abend betreffend – badnji

   die Lehrerin betreffend – učiteljički 

betreffend (adv.) – glede, ča naliže

Gastwirtschaft betreiben – krčmariti

Seeräuberei/Piraterie betreiben – gusariti 

betreten – stupiti (u/na/pred + A)

betrinken sich – napiti se, –ijem, opiti se, –ijem

betroffen – pogodjen, neugodno presenećen, smeten 

betrogen – prehinjen

betrübt – tužan, –žna, –žno, turoban, –bna, –bno, žalostan, –sna, –sno, ražalošćen

Betrug – himba, hinjba, prevara, vkanjba, hamišija 

betrügen – prehinjiti, impf. hinjiti, pofolišiti, prevariti, vkaniti, ufuznuti, pohamišiti 

   jdn betrügen – pofolišiti koga

Betrüger – himbenjak, vkanljivac, –vca, hamišnjak 

betrügerisch – himben, vkanljiv, hamišan, –šna, –šno

Betschemel – klečalo 

Bett – stelja, postelja

   das Bett aufdecken – raspraviti stelju, razvaliti stelju

   Kopfteil des Bettes – zglavlje 

Bett- – steljni 

Bettbank – posteljnica 

Bettdecke – pokrivač 

Bettelei  pekljanje, prosjačenje

betteln – pekljati, prositi, prosjačiti

Betteln – pekljanje

Bettgestell – posteljnica 

bettlägerig sein – biti na stelji, ležati 

bettlägerig werden – odleći, –ežem/–egnem, odnemoćati

Bettler – pekljar, prosjak

Bettwäsche – steljno rublje, posteljina 

Beule – fuga, bula, hrga, luba 

beunruhigen (sich) – uznemiriti (se), impf. uznemirivati (se), –rujem

7. sjednica

Beurkundung – potvrda dokumentom

Beutel – mošnja, torba 

Beuteltier – tobolčar 

Bevölkerung – stanovničtvo, narod 

Bevölkerungsdichte – gustoća stanovničtva 

bevollmächtigen – opunomoćiti, ovlastiti, dati punomoć

bevollmächtigt – opunomoćen, ovlašćen

bevor – prije/prlje neg(o)

bevorstehen – imati pred sobom 

bewachsen – obrašćen

   alles ist mit Gras bewachsen – sve je travom zarašćeno

bewachsen – obrasti, -tem, obrasti lišćem/kićem 

bewahren – očuvati, impf. čuvati

bewahrheiten sich – obistiniti se 

bewegliches Vermögen/Gut – gibljivo imanje

bewegt – ganut, zburkan

Bewegung machen – razgibati se, -bljem, rashoditi se 

sich Bewegung verschaffen – razgibati se, -bljem

beweinen – oplakati, -ačem, impf. oplakivati, -kujem

bewerben sich – naticati se, -ičem, kandidirati

bewerten – ocijeniti, prosuditi

bewirten – pogostiti, impf. gostiti

bewirtschaften – gospodariti; obdjelivati zemlju/djelati zemlju

Bewohner  stanovnik 

bewölken sich – zaoblačiti se, impf. oblačiti se

bewölkt – oblačan, -čna, -čno

bewundern – obožavati

bewusst – svistan, -sna, -sno

Bewusstlosigkeit – nesvišće, nesvist 

bezahlen – platiti, impf. plaćati

   auch er wird dafür bezahlen müssen – dojti će i za njega plaćni dan

bezähmen – pitomiti, krotiti

bezaubern – začarati 

bezeichnen – naznačiti, zazlamenovati, -nujem; markirati

bezeichnend – karakterističan, -čna, -čno, tipičan, -čna, -čno

bezeugen – posvidočiti, impf. svidočiti

bezichtigen – okriviti, impf. kriviti

eine freundschaftliche Beziehung haben – ketušiti se

sexuelle Beziehung – spolni odnos 

beziehungsweise (adv.) – odnosno

beziffern – brojem označiti

Bezirk – kotar 

Bezirks- – kotarski

Bezirksgericht – kotarski sud 

Bezirksschulrat – kotarski školski savjet 

bezüglich (adv.) – glede, gledeć, ča naliže

bezweifeln – posumljiti, impf. sumljiti

bezwingen – svladati, pokoriti 

Bibel – Biblija, Sveto pismo

   Spielkarten sind die Bibel des Teufels – karte su vražja biblija 

Bibliothek – knjižnica 

Bibliothekar – knjižničar, bibliotekar 

biblisch – biblijski

Biene – pčela 

   fleißig/emsig wie eine Biene – djelovan kot pčela, marljiv kot mrhunac

   kleine Biene – pčelica 

   wie die Biene auf den Honig – iti kot pčele na med

Bienen- – pčelinji, pčelarski

bienenfleißig  marljiv kot pčela, marljiv kot mrhunac

   sie ist bienenfleißig – ona biži kot (i) pčelica

Bienenhaube – pčelarsko sito

Bienenhaus – pčelinjak 

Bienenkönigin – matica 

Bienenkorb – koš, košić 

einen Bienenschwarm einfangen – pčelac ugrnuti, ugrnuti pčelca, roj ugrnuti

8. sjednica

Beurkundung – potvrda dokumentom

Bienenstachel – klica, pisk, žalac, -lca

Bienenstock  koš (f), košić, kaptar

Bienenzucht  pčelarstvo 

Bier  pivo 

   helles Bier – svitlo/bijelo pivo 

Bierbrauer – pivar 

Bierbrauerei – pivara 

Bierrettich – rotkva 

Bigamie – bigamija 

Bikini – bikini, -ija 

Bilanz – bilanca, godišnji obračun

bilateral – bilateralan, -lna, -lno

Bild – kip, kipić, slika 

Bilderbuch – slikovnica 

Bildhauer – kipar 

Bildhauerei – kiparstvo 

Bildnis  kip, portret 

Bildung – obrazovanje, školovanje, naobrazba, izobrazba, prosvićenost; tvorba 

Bildwerk – skulptura 

billig – lakocjen, jeftin

billigen – odobriti, impf. odobravati

nach Recht und Billigkeit – po pravu i pravici 

Billigung – odobrenje 

Binde – trak, zavoj

binden – vezati, vežem, privezivati, -zujem

   an die Nase binden – obisiti/zavezati na nos

   die Reben binden – privezivati trsje

Bindestrich – crtica, crta

Bindestroh – ponkrt, povrislo

Bindewort – veznik, konjunkcija 

Bindfaden – vrca, trak 

binnen – u času od (G)

   binnen eines Tages – u času od jednoga dana 

Biografie – biografija, životopis 

Biologie – biologija 

BIP (Bruttoinlandsprodukt) – bruto domaći produkt

Birke – breza 

Birken- – brezov

Birkenreisig – metlinje 

Birn- – hruškov, kruškov

Birnbaum – hruška, kruška 

Birnbranntwein – hruškovica 

Birne – hruška, kruška; žarulja

   die Birnen sind schon weich geworden – hruške su se jur umekšale 

birnförmig – hruškast, kruškast

bis – do (G)

   bis dahin – donle, dotle

   bis dann – dotle

   bis zu einem gewissen Grad – do neke mjere 

   bis jetzt – dosad(a), dosidob, dosle 

   bis oben hinauf – navrh 

Bisamratte – štakor

Bischof – biškup, natpastir 

   Amtseinsetzung des Bischofs – inštalacija biškupa 

bischöflich – biškupski

Bischofshof – biškupski dvor

Bischofsmütze – mitra 

Bischofssitz – biškupsko sidišće

Bischofsstab – biškupska palica

Bischofsstuhl – biškupski stolac

Biskuit – biskvit

Biss – ugriz; falat 

bisschen (adv.) – mrvu, mrvicu, malo

   deute das bloß ein bisschen an – napikni to samo malo

Bissen – založ 

   ein Bissen Brot – založ kruha

9. sjednica

bissig  ugrižljiv, zagrižljiv, žvalav, žučljiv

   bissiger Hund – oštar kucak 

Bistum – biškupija 

Bitttage – križevski dani 

Bitte – prošnja, molba 

   eine Bitte erhören – uslišiti prošnju 

bitten – prositi, moliti

   von ganzem Herzen bitte ich dich – od svega srca te prosim

   jdn um Hilfe bitten – prositi koga za pomoć

   jdn kniefällig/knieend bitten – kleče koga prositi 

bitter – žukak, žu(h)ka, žu(h)ko, gorak, -rka, -rko

   bittere Reue – gorko kajanje 

   bitteren Schmerz empfinden – ćutiti gorku bol u duši

   bitter wie Wermut – gorak kot pelin 

Bitterkeit – žukoća, gorčina

Bitternis – gorčina

Bittersalz – gorka sol

Bittsteller – molitelj, uprošnjak

blamieren (sich) – osramotiti (se), impf./pf. blamirati (se)

blamiert – osramljen, osramoćen

Blas- – trutarski 

Blasebalg – pude (f pl)

blasen – puhnuti, -nem , impf. puhati, -am/pušem, trubiti

Bläser – puhač, trutar 

blasiert – blaziran

Blasmusikverband – savez limene glazbe

Blasphemie – blasfemija 

blass – blijed

   blass werden – ublijediti, impf. blijediti

Blässe – blijednost (f)

Blatt – list (f); list (m), novine (f pl)

   die Blätter wurden runzelig – lišće se je sfrkalo

   sich kein Blatt vor den Mund nehmen – ništa si zgristi

Blätter- – lisnat

Blattern (f pl) – kozice (f pl)

blättern – listati 

blatternarbig – kozičav

Blätterteig – lisnato tijesto

blau – plav, modar, -dra, -dro

   blau färben – plaviti

   blauer Fleck – fleka, črnjavka

Blau – modrina, plavo, -oga 

   das Blaue vom Himmel versprechen – obećati raj na zemlji 

bläulich – plavkast

Blaustein – plavi kamen, alaun, galica

Blech – pleh, lim 

Blech- – plehen, limen 

Blechnapf – šajka 

Blechschmied – limar 

Blei – olovo 

Blei- – olovni, -vna, -vno

bleiben – ostati, -anem, impf. ostajati, -jem

   bleib stehen! – stani! 

   bleiben lassen – ostaviti, pustiti 

   stecken bleiben (immer wieder) – zadivati se

   stecken bleiben in der Rede – zaditi se komu pri govoru

   ein Herr bleibt ein Herr – gospodin je i u opanki gospodin 

bleich – blijed, žukljav, sirast

   bleich werden – ublijediti, impf. blijediti

Bleiche – blijednost (f)

bleichen – blijediti, biliti

bleiern – olovni, -vna, -vno

Bleistift – olovka, plajbas

Blesse – lisa 

Blick – gled, pogled 

   den Blick senken – spustiti pogled

   mit dem bösen Blick belegen – ureći, -ečem

   auf einen Blick – jednim pogledom

   auf den ersten Blick – na prvi pogled

   den klaren Blick rauben – zaličiti oči

   jdn mit scheelem Blick anschauen – poprik gledati

blind – slip, ful

   blinder Fanatismus – slipi fanatizam

   auch ein blindes Huhn findet manchmal ein Korn – i fula/slipa kokoš najde kočkrat zrno 

blind werden – oslipiti

Blinde – slipa, fula

Blinde(r) – slipac, -pca, fuli, -loga

der Blinde führt den Blinden – slipac slipca pelja 

Blindheit – slipoća, fulost

10. sjednica

Fahrschule  autoškola

Fabel – basna, fabula 

Fabrik – fabrika, tvornica 

Fabrik-  tvornički, -čka, -čko

Fabrikant  fabrikant, vlasnik fabrike 

Fabrikarbeiter  djelač u fabriki, tvornički djelač

Fabrikarbeiterin  djelačica u fabriki, tvornička djelačica 

Fabrikat – fabrikat 

Fabrikmarke  marka fabrike 

Fabriks-  fabrikantski, -tska, -tsko

Fabriksmarke  marka fabrike

Fach-  stručni, -čna, -čno, meštarski, -ska, -sko

Facharbeit  meštarsko djelo 

Facharbeiter – stručni/kvalificirani djelač 

Facharbeiterin  stručna/kvalificirana djelačica

fächeln  mahati, mašem 

Fächer  lepeza 

Fachsaal  učionica 

Fachschule  stručna škola

   Fachschule für Keramik und Ofenbau  stručna škola za keramiku i kaljene peći

   landwirtschaftliche Fachschule  poljodjelska škola, škola za poljodjelstvo

Fagott  fagot 

fähig  sposoban, -bna, -bno

Fähigkeit  sposobnost 

fahl  blijed

fahnden – iskati, -išćem

Fahne  zastava 

   eine Fahne hissen  izvisiti zastavu

Fähnlein – zastavica 

Fahr- – vozni

Fahrbahn  kolnik 

Fahrbahnrandstreifen  banket 

fahren  voziti (se)

   Schlitten fahren – sankati se 

Fahrer  vozač, šofer 

Fahrgast  putnik

Fahrgestell (KfZ)  šasija 

Fahrkarte  vozna/putna karta

fahrlässig  nemaran, -rna, -rno

Fahrlässigkeit  nemarnost 

Fahrlehrer  učitelj u autoškoli

Fahrlehrerin  učiteljica u autoškoli

Fahrpreis – vozna cijena, vozarina 

Fahrrad  bicikl 

Fährschiff – trajekt, prevoz 

Fahrschule  vozačka škola

Fahrstuhl  lift 

Fährte  slijed 

Fahrtunterbrechung  prekid vožnje 

Fahrzeit – vrime vožnje

Fahrzeug  vozilo 

fair – fer (indekl.), feran, -rna, -rno

Fakir –fakir 

Fakultät –fakultet

Falke – sokol 

Falle  lečka, klopka 

   jdm. in die Falle gehen – pojti komu u lečku 

   eine Falle stellen – zaleći, -ečem, -ekao/-ekla

fallen  pasti, padem, impf. padati, spasti, spadem, impf. spadati, -am/-djem; utočiti se; poginuti, -nem 

   in Galopp fallen – udriti u galop 

   auf den Hintern fallen – cecnuti, -nem 

   wie aus allen Himmeln/Wolken gefallen – kot da bi bio s neba spao

   jmd. jäh/grob ins Wort fallen – pokositi koga

   in Ohnmacht fallen – skupaspasti, -adem, umliti se, pasti u nesvišće

   es ist ihm ein Stein vom Herzen gefallen – odlanulo mu je 

   jdm. ins Wort fallen – presići komu rič, zasići komu u govor

   eine Sternschnuppe ist gefallen – zvijezda se je utočila/pala

fällen  posići, -ičem, -ikao, impf. sići, sičem, sikao, zrušiti, impf. rušiti

   ein Urteil fällen – izreći/sprogovoriti sud

11. sjednica

Fälligkeit  termin za plaćanje

Fallot  falut 

Fallschirm  padobran 

falsch – pogrišan, -šna, -šno, folišan, -šna, -šno, hamišan, -šna, -šno, himben

   falscher Mensch – folišnjak, hamišan človik

   falsche Waage – hamišne vage 

Falschheit – folišija, himbenost (f), hamišija, fulost (f)

   jdm Falschheit unterstellen – potvoriti za hamišnoga 

Fälschung – folišenje, krivotvorenje, falsifikat, imitacija

Falt- – sklopiv

Falte – nabor, ranac, -nca, regma, rozga 

falten – nabrati, -berem, impf. nabirati, skititi, prignuti, pf./impf. regmati 

   Hände falten (zum Gebet) – sklopiti ruke (na molitvu) 

   die Stirne falten – namrgoditi (se) 

faltig – nabran, brazdat, regman

Fama – fama

familiär  obiteljski, -ska, -sko, familijaran, -rna, -rno

Familie  obitelj (f), familija 

   meine Familie – naši

Familien- – obiteljski, -ska, -sko

Familienangehörige (pl) – domaći (G domaćih) (m pl)

Familienname – obiteljsko ime 

Familienrecht – obiteljsko pravo 

Fanatiker – fanatičar

fanatisch – fanatičan, -čna, -čno

Fanatismus – fanatizam, -zma 

   blinder Fanatismus – slipi fanatizam 

Fanfare – fanfara 

Farbe – farba, boja

   Farbe bekennen – van s farbom, priznati istinu 

färben – nafarbati, impf. farbati

   blau färben – plaviti

   bunt färben – šarati

   gelb färben – žutiti

   rot färben – počrljeniti 

Färber – farbar, ličilac 

Farbernsehen – televizija u farba

farbig – šar 

färbig – šar 

Farbstoff – farba 

Farn – papruta 

Farnkraut – papruta 

Fasan – fazona 

faschieren – faširati 

faschiert – faširan

Fasching – mesopust, fašinjak, -njka, karneval 

Fasching- – mesopusni, fašinjski

Faschings- – mesopusni, fašinjski

Faschingskrapfen – frita, fašinjski groflin

Faschingsnarr – mesopusni djed

Faschismus – fašizam, -zma 

Faschist – fašist 

faschistisch – fašističan, -čna, -čno

Faselei – babunjanje 

Fass – voz, lagav, bačva, hordov, sud 

   ein Fass bereifen – nabiti obruč na bačvu/lagav 

Fassade – fasada 

fassen – zgrabiti (se), uloviti, šćapiti, šćapnuti, -nem; uramiti

   einen Vorsatz fassen – nakaniti, zagovoriti se čega

   Wurzel fassen – zažiljiti se, ukopati

   Wurzeln fassen – žilje pustiti, popasti se, zakoreniti se, zažiliti se

Fässer – sudje (n coll)

Fasson – fazon, kroj 

Fassreifen – obruč

Fasstrichter – lakomnica

fast – skoro

Fast- – posni

Fasten (f pl) – post

fasten – postiti se

   fasten bei Brot und Wasser – postiti se ob kruhu i vodi

Fastenmitte – sredopost

Fastenzeit – korizma, korizmeno vrime 

fastenzeitlich – korizmen

Faszination – fascinancija

faszinieren – fascinirati

fatal – fatalan, -lna, -lno

12. sjednica

Kindergarten  čuvarnica

alterserweiterte Kindergartengruppe  po starosti proširena dičja grupa

Hort  obdanišće

Tagesbetreuung – cjelodnevno podvaranje

Kinderkrippe  dičje jasle/jaslice

Kindergruppe  dičja grupa

Leiter  peljač

Leiterin – peljačica

Pädagoge – pedagog

Pädagogin – pedagogica

Elementarpädagoge – elementarni pedagog

Elementarpädagogin – elementarna pedagogica

Kindergartenpädagoge – pedagog u čuvarnici, predškolski pedagog, čuvarničar, odgojitelj u čuvarnici

Kindergartenpädagogin – pedagogica u čuvarnici, predškolska pedagogica, čuvarničarka, odgojiteljica u čuvarnici

Hortpädagoge – pedagog u obdanišću

Hortpädagogin – pedagogica u obdanišću 

Helfer – pomagač

Helferin – pomagačica

Erhalter – obdržatelj

Erhalterin – obdržateljica

Bildungsrahmenplan – okvirni obrazovni plan

Kinderbildungs- und Betreuungsgesetz – Zakon o obrazovanju i podvaranju dice

Vorschulerziehung – predškolski odgoj

Bildungsanstalt für Kindergartenpädagogik – obrazovni institut za pedagogiku u čuvarnici

Pädagogische Hochschule – Pedagoška visoka škola

Sozialkompetenz – socijalna kompetencija

Sprachkompetenz – jezična kompetencija

Lebenskompetenz – životna kompetencija 

emotionale Kompetenz  emocionalna kompetencija

Sachkompetenz – stručna kompetencija

Fachkompetenz – stručna kompetencija

kindliche Persönlichkeit – dičja ličnost

Bildungsangebot – obrazovna ponuda

Bildungsmittel – obrazovno sredstvo

Lernspiel – poučna igra

Musikinstrument – muzički instrumenat, glazbalo

Gespräch – razgovor

Märchen – povidajka

Fingerspiel – igra prsti

Rollenspiel – igra ulogov, igra u uloga

Durchführung des Bildungsangebotes – vršenje obrazovne ponude

Ausbildung – izobrazba

Weiterbildung – daljnja naobrazba/izobrazba

zweisprachig – dvojezičan

mehrsprachig – većjezičan

Fremdsprache – tudji jezik

Kindersprache – dičji jezik

Spracherwerb – učenje jezika

Vorschulerziehung – predškolski odgoj

Gruppenraum – soba za grupu

Bewegungsraum – dvorana za tjelovježbu

Küche – kuhinja, veža

Speiseraum – objednica

Reinigunsfachkraft – čistač, čistačica

Feier – svetačnost, svečevanje, proslava, parti

Fest – svetačnost, svečevanje, proslava, parti

Laternenumzug – ophod s laternami

Eltern – starji, roditelji

gemeinsamer Aufenthalt – skupni boravak