Riči ke je normirala Jezična komisija pri svoji sjednica:
1. sjednica
Bedienung – posluga, servis
bedingt – uvjetan, -tna, -tno
Bedingung – uvjet, kondicija
Bedingungs- – pogodben
bedingungslos – bezuvjetan, -tna, -tno
Bedrohung – grožnja
Bedürfnis – potriboća; potripčina
bedürftig – siromašak, -ška, -ško, siromašan, -šna, -šno, ubog
beeiden – priseći, -egnem/-ežem
beeidet – prisežan, -žna, -žno, sudski
beeidigen – prisezati, -ežem
Beeidigung – prisega
beeilen sich – pohitriti, zmaknuti se, -nem, impf. hitriti, pašćiti se
sich hierher beeilen – dopašćiti se simo
beeinflussen – uticati, imati upliv (na)
Beeinflussung – uticaj, uticanje, upliv
beeinträchtigen – škoditi, kvariti
beerben – pojerbati, pf./impf. jerbati
beerdigen – pokopati
Beerdigung – pokop, pogreb
Beerdigungs- – pogreban, -bna, -bno
Beere – jagoda, boba, bobica, zrno
Beeren- – jagodast, bobičast, zrnast
beerenförmig – jagodast, zrnast, bobičast
befähigen – osposobiti, pf./impf. kvalificirati
Befähigung – sposobnost, osposobljenje, kvalifikacija
Befähigungsnachweis – potvrda sposobnosti
befallen – napasti, -adem
das Getreide ist vom Kornwurm befallen – žito se je užižljivilo
befangen – pristran
Befangenheit – pristranost (f)
befassen sich – baviti se (s + I.)
Befehlsform – zapovidni način, imperativ (gram.)
Befehlsgewalt – zapovidničtvo
Befehlshaber – zapovidnik, komandant
befehlswidrig – protiv zapovidi
befestigen – počvrstiti, pričvrstiti
befeuchten – smočiti, impf. smakati, -ačem, navlažiti, ovlažiti, impf. vlažiti, namočiti, impf. namakati, -ačem
befingern – badati, babrati
beflecken (sich) – umazati (se), -ažem, zapockati (se), zaprčkati (se), umastiti (se)
befreien (sich) – osloboditi (se), zbaviti (se)
Befreier – osloboditelj
befreit – oslobodjen
Befreiung – oslobodjenje
befreunden sich – sprijateljiti se, združiti se
befreundet sein – družiti se, prijateljiti se
befruchten – oploditi
unbefruchtetes Ei – čistac
Befund – nalaz
begabt – nadaren, talentiran, sposoban, -bna, -bno
begeben sich – krenuti, -nem
sich in Gefahr begeben – dati se u pogibel
sich nach oben begeben – otpraviti se gori
sich auf die Reise begeben – otpraviti se na put
sich zur Ruhe begeben – pojti na počivak
Begebenheit – pripetenje, dogodjaj
eine wahre Begebenheit – istiniti dogodjaj
begeistern (sich) – oduševiti (se)
begeistert – oduševljen, entuzijastičan, -čna, -čno
Begeisterung – oduševljenje, zanos
in Begeisterung geraten – upadati u zanos
Beginn – početak, -tka, počinjanje
beginnen – početi, -čnem, začeti, -čnem, započeti, -čnem, impf. započinjati, -njem, popasti se, -adem, impf. popadati se, nastati, -anem
der Fisch beginnt vom Kopf zu stinken – od glave riba smrdi
begleiten – sprohoditi, impf. sprohadjati, pratiti
mit dem Bass begleiten – kontrirati
jdn zur letzten Ruhe begleiten – sprohoditi koga na zadnji počivak
Begleiter – sprohodnik, pratilac, -ioca
Begleiterin – sprohodnica, pratilica
Begleitung – sprohod, pratnja
beglücken – usrićiti
beglückt – srićan, -ćna, -ćno
begraben – zakopati, impf. zakapati, pokopati, impf. pokapati
einen Toten begraben – zakopati mrtvaca
Begräbnis – pogreb, pokop
am Begräbnis teilnehmen – sprohadjati
Begräbnis- – pogreban, -bna, -bno
begrenzen – ograničiti, omedjiti, stegnuti, -nem
begrenzt – ograničen
Begrenzung – ograničenje
Begriff – pojam, -jma
zu einem Begriff werden – postati pojam
keinen Begriff von etwas haben – nimati pojma (o čem)
begriffstütziger Mensch – bukva
begrüßen – pozdraviti, impf. pozdravljati
Begrüßung – pozdrav
2. sjednica
begünstigen – dati komu/čemu prednost
behandeln – kurirati, liječiti, vračiti; zahadjati
Behandlung – liječenje, kura, zahadjanje
beharrlich – uporan, -rna, -rno, stalan, -lna, -lno, čvrst
behauen – otesan
behauen – otesati, -ešem, istesati, -ešem, opsići, -ičem
behauener Stein – klesani kamen
behaupten – tvrditi
Behauptung – tvrdnja
beheben – popraviti, impf. popravljati, podignuti, -nem
Behebung – popravljanje, podizanje
beherzigen – k srcu si zeti
beherzt – rezolutan, -tna, -tno
Beherztheit – srčenost, hrabrost
behexen – zaviškati, začarati
behilflich sein – napomoć biti, kumovati, -mujem
behüten – čuvati
bei – blizu (G), kod (G), kraj (G), polag (G), pri (L), uza (A)
bei Gott – bome
bei Nacht – u noći
beibehalten – pridržati, -žim, zadržati, -žim
Beichte – spovid
Beichte abnehmen – spovidati
beichten – spovidati se
Beichten – spovidanje
Beichtstuhl – spovidnica
Beichtvater – spovidnik
beide – obadva (m), obadvi (f)
mit beiden Händen raffen – s dvimi rukami grabiti
beiderseits – s obadvi strani
Beifall – aplauz, božanje, odobravanje
beifolgend – priložen
Beihilfe zum Selbstmord – pomaganje kod samoubojstva
Beil – sikira, tesla
Beilage – prilog
beilegen – priložiti, impf. prilagati, dodati, impf. dodavati
Beileid – sužalovanje, sućut (f)
Beileid ausdrücken – kondolirati
beiliegend – priložen
Bein – noga; kost (f)
mit einem Bein im Grabe stehen (fig.) – biti jednom nogom u grobu
jdm auf die Beine helfen – postaviti koga na noge, pomoći komu na noge
die Beine spreizen/grätschen – raskrečiti noge
das Bein stellen – podleći nogu
beinahe (adv.) – skoro
Beiname – nadimak, -mka
beinhalten – sadržati, sadržavati
Beinhaus – kostionica
beißen – ogristi, -izem, impf. gristi, ufaknuti, -nem
Beißen – grižnja
beißend – grižljiv
beißender Rauch – oštar dim
beisammen (adv.) – skupa
Beischlaf – spolni odnos
beiseite (adv.) – na stran
Beisitzer – prisjednik, juror
Beispiel – prilika, pelda, primjer
Beispiele aufzählen – nabrojiti primjere
ohne Beispiel – prez pelde
zum Beispiel – na primjer
beispiellos – prez pelde, prez primjera
beispielsweise – na priliku, na peldu, na primjer
beistellen – pristaviti
Beistrich – zariz, zarez, koma
beitreten – pristupiti
einem Verein beitreten – pristupiti društvu
Beiwagen – prikolica
bekämpfen – boriti se protiv (G)
bekannt sein wie schlechtes Geld – biti poznat kot čemeran pinez
weit und breit bekannt – nadaleko i široko poznat
weithin bekannt – nadaleko i široko poznat, razglašen
Bekanntschaft – poznanstvo
eine Bekanntschaft machen – upoznati (se)
Bekenntnis – priznanje, valovanje, vjera, konfesija
bekenntnislos – prez konfesije/vjere
Beklagter – optuženi, -noga, optuženik
3. sjednica
beklatschen – izbožati
bekleben – popikati, oblipiti
bekleiden (sich) – opraviti (se), impf. opravljati (se), oblići (se), obličem, impf. oblačiti (se), spravljati se
Bekleidung – pratež (f), oprava
Beklemmung – stezanje
bekommen – dostati, -anem, impf. dostajati, -jem, zadobiti, -benem
Angst bekommen – poplašiti se, uplašiti se, prestrašiti se
Durst bekommen – zažajati, zažediti
Grind bekommen – zagrintaviti
Hiebe bekommen – boja dostati
Hunger bekommen – zagladiti
müde Füße bekommen – upišati, upišaviti
(jdn) in sein Netz bekommen – dostati (koga) u (čiju) mrižu
du bekommst einen Schmarren – dostat ćeš šišku borovu
er hat die Totenkerze in die Hand bekommen – dostao je duplir u ruku
übel/schlecht bekommen – uleći se
Übergewicht bekommen – vagnuti, -nem, prevagnuti, -nem
bekreuzigen sich – prekrižiti se
bekriegen (sich) – vojevati (se), -jujem
bekritteln – prigovoriti, impf. prigovarati, pregudati, impf. močkati, kuditi, kudati, kritizirati, morgovati, preprdati
bekritzeln – načečrkati, počečrkati, poškrebati
beladen – naložiti, impf. nalagati, -ažem, naprtiti, naklasti, -adem, impf. nakladati
Belagerer – opsidatelj
belagern – opsjesti, -edem, impf. opsidati, opkoliti
Belagerung – opsada, blokada
belassen – ostaviti
belasten – opteretiti, impf. teretiti, opterećivati, -ćujem
Belastung – opterećenje, ter
belauben sich – listati se
belaufen sich – iznašati, iznositi
belegen – obložiti, impf. oblagati, -ažem, potvrditi, impf. potvrdjivati
mit dem bösen Blick belegen – ureći, -ečem
Belegschaft – personal
belesen – načitan
Belgien – Belgija
Belgier – Belgijanac, -nca
Belgierin – Belgijanka
belgisch – belgiški
beliebt – obljubljen
bellen – lajati, -jem
zu bellen beginnen – zalajati, -jem
Bellen – lajanje
Belletristik – beletristika
beloben – pohvaliti
belügen – nalagati, slagati, slažem (komu), naplaviti
bemalen – nafarbati, pofarbati
bemerken – opaziti, upametzeti, zaobličiti; napomenuti, -nem, reći, rečem
Bemerkung – napomena, rič, izjava
bemitleiden – milovati, -lujem
bemühen sich – potruditi se, impf. truditi se, trsiti se, skrbiti se
benachbart – susjedski
benachrichtigen – poručiti, naznaniti, nazvistiti, impf./pf. informirati
Benediktiner – benediktinac, -nca
Benediktiner- – benediktinski
Benediktinerin – benediktinka
benediktinisch – benediktinski
Benehmen – ponašanje
Ärgernis erregendes Benehmen – spačljivo ponašanje
gutes Benehmen – lipo ponašanje, fino ponašanje, finoća
benehmen sich – ponašati se
sich wie ein kleiner Kaiser benehmen – ponašati se kot mali cesar
benennen – zvati, zovem
Benennung – imenovanje, naziv
benommen – umamljen
Benommenheit – umamljenje
benummern – numerirati
Benzin – benzin
beobachten – gledati, opažati
bepflanzen – zasaditi
beraten (sich) – tanačiti, dati tanač, svitovati, -tujem; dogovarati se
Berater – tanačnik, savjetnik
Newsletter – newsletter, elektronska nazvišćenja
4. sjednica
berauben – oplinjiti, opljačkati, ukrasti, -adem; impf./pf. splinjiti
beräuchern – okaditi
berechnen – izračunati, proračunati
Berechnung – proračun, proračunavanje
berechtigen – ovlastiti
bereichern sich – obogatiti se
Bereicherung – obogaćenje
bereisen – proputovati, -tujem
das ganze Land bereisen – proputovati svu zemlju
bereit – pripravan, -vna, -vno, spravan, -vna, -vno, gotov
zu allem bereit sein – biti pripravan na sve
bereiten – gotoviti
Kummer bereiten – rasturobiti, zavdati komu brige
jdm Sorgen bereiten – zavdati komu boli/skrbi
Unkosten bereiten – utrošiti, impf. utrašati
bereits (adv.) – jur
Bereitschaft – pripravnost
bereitwillig (adv.) – rado, dobrovoljno, dragovoljno
bereuen – kajati se, -jem (za + A)
eine Sünde bereuen – pokajati se za grih
Berg – brig, gora
Fuß des Berges – podnožje
über alle Berge sein – pojti prik svih brigov
über Berg und Tal – prik briga i doline
Berg- – gorski
bergab (adv.) – zbriga
Bergarbeiter – rudar
bergauf (adv.) – na/pod brig
Bergbau – rudarstvo
Berghang – rebro
Bergkette – gorski lanac, brigovlje, gorje
Bergland – gorje, brigovit kraj
Bergmatte – gorski pašnjak
Bergmeister – permeštar, -tra, gornik
Bergspitze – vrh, vrhunac, -nca
Bergwasser – gorska voda
Bergwerk – rudokop
Bergzwerg – gorski patuljak/ragolin
Bericht – izvještaj
berichten – javiti, impf. javljati, nazvistiti
Berichterstatter – izvjestitelj, dopisnik, reporter, korespondent
Bernstein – janta, jantar
bersten – puknuti, -nem, impf. pucati, vresnuti
berücksichtigen – zgledati se na nešto, računati s kim/čim
Beruf – zvanje, zanimanje, profesija
geistiger Beruf – duhovno zvanje
berühmt – znamenit, glasovit, slavan, -vna, -vno
Berühmtheit – znamenitost, glasovitost
berühren – badnuti, -nem, impf. badati, pobadnuti, -nem, dotaknuti, -nem
Berührung – badanje, dotaknjenje
besäen – zasijati
besagen – značiti, zlamenovati, -nujem
beschaffen – preskrbiti
Beschaffenheit – kakvoća, oblik, stanje
beschämen – osramotiti, posramiti
beschämend – sramotan, -tna, -tno
beschämt – osramljen, osramoćen
bescheiden – skroman, -mna, -mno
Bescheidenheit – skromnost (f)
beschenken – nadariti
beschießen – striljati
Beschlag – okov
beschlagen – okovati, okujem, potkovati, -kujem
beschneiden – obrizati, -ižem, uštucati, podrizati, -ižem
Rüben beschneiden – obrizati bregundu/ripu
beschönigen – polipšati, impf. polipšavati, ulipšati, impf. ulipšavati
beschreiben – opisati, -išem, impf. opisivati, -isujem, ocrtati
Beschreibung – opis
5. sjednica
beschuldigen – okriviti, impf. kriviti, optužiti, impf. optuživati, -žujem, potvoriti, impf. potvarati
Beschuldigung – okrivljenje, optužba, krivnja, potvora
beschütten – nasipati
beschützen – čuvati, braniti
Beschützer – čuvar, branitelj
beschwatzen – nagovoriti koga nač
beschweren sich – potužiti se, žaliti se
beschwichtigen – umiriti, impf. miriti, utišiti
Beschwichtigung – umirenje, utišenje
beschwören – priseći, -egnem/ežem, impf. prisegati, zaklinjati
Besen – metla, umitalo
ein neuer Besen kehrt gut – nova metla dobro mete
Besenbinder – metlar
Besenreisig – metlinje
Besenstiel – metlišće
er hält sich, als hätte er einen Besenstiel geschluckt – drži se kot da je metlu požrknuo
vom Teufel besessen – od zaloga opsjedjen
Besessenheit – mahnenost
besiedeln – naseliti, impf. naseljavati, nastaniti, kolonizirati
Besiedelung – naseljenje, naseljenost (f)
Besiedlung – naseljenje, naseljenost (f)
besiegen – potući, -učem, -ukao, pobiti, -ijem, nadvladati, obvladati
Besitz – imanje, posjed, vlasničtvo
besitzen – posjedovati, -dujem, imati
die Gewohnheit besitzen – imati navadu
viel Macht/Kraft besitzen – imati mnogo moći
den Vorrang besitzen – imati prvenstvo
Besitzer – posjednik, vlasnik
Besitzer eines halben Lehens – polovnjak
Besitzstörung – smetanje imanja/posjeda
besoffen – pijan, užeran, napit, opit
Besoffenheit – pijanstvo, užeranstvo
besohlen – potplatiti
besondere(r) – osebit, osebujan, -jna, -jno
mit besonderer Hochachtung – s osebitim/osebujnim poštovanjem
Besonderheit – osebitost (f), osebujnost (f), špecijalitet
besonders (adv.) – osebito, osebujno, zvanaredno
besorgen – preskrbiti, nabaviti, impf. nabavljati
Besorgnis – skrb (f), strah
besorgt – pun skrbi
bespeien (sich) – urigati (se), porigati (se), urisati se
beispiellos – prez primjera
besprengen – poškropiti, impf. škropiti
besprühen – porositi
bespucken – popljuvati, upljuvati
besser – bolji
etwas Besseres sein – biti pobolji
sich für etwas Besseres halten – držati se poboljim
je weniger desto besser – čim manje tim bolje
bessern (sich) – poboljšati (se), popraviti (se)
Besserung – poboljšanje
Besserungsanstalt – popravilišće
Besserwisser – spametnjak, spametnjaković
Bestand – stalnost (f)
den Bestand aufnehmen – inventarizirati
Bestandsverzeichnis – inventar
bestärken – ojačati, počvrstiti
bestätigen – potvrditi, priznati
Bestätigung – potvrda
bestatten – pokopati, impf. pokapati, zakopati, impf. zakapati
Bestattung – pogreb, pokop
bestäuben – oprašiti, impf. prašiti, upuziti
bestechen – podmazati, -ažem, podmititi
jdn bestechen – podmazati koga
bestechlich – podmitljiv, za kupiti, koruptan, -tna, -tno
Bestechlichkeit – podmitljivost (f), korupcija
Bestechung – podmazanje, mito
Bestechungsgeld – mito
Besteck – pribor za jilo
bestehen – postojati, -jim, biti, jesam/sam, egzistirati
bestehen auf etwas – inzistirati na čemu, ne popustiti
er besteht nur aus Haut und Knochen – on je sama kost i koža
Bestehen – opstanak, -nka
bestehlen – ukrasti, -adem
bestellen (Essen, Trinken) – zapovidati
Bestellung – narudžba
beste(r) (adj.) – najbolji
6. sjednica
besticken – našiti, –ijem
Bestie – beštija, zvir, zvire
bestimmen – odrediti, impf. odredjivati
Bestimmung – odredba
bestrafen – kaštigati, impf. kaštigovati, –gujem
streng bestrafen – oštro kaštigati
bestraft – kaštigan
bestrahlen – osvitliti; izložiti radijaciji
bestreuen – posipati, postrovašiti
mit Stroh bestreuen – nastriti, –rem , impf. nastirati
bestürmen – napasti, –adem, impf. napadati
bestürzt – zaprepašćen, prestrašen, smeten
Besuch – pohod, poiskanje
auf Besuch gehen – ići na pohod
einen Besuch machen – pojti u goste
besuchen – pohoditi, impf. pohadjati, poiskati, –išćem, navrnuti se, –nem, navratiti se
die Schule besuchen – pohadjati školu
Besucher – pohodnik
besudeln sich – ukaljati se
Bet- – molitven
betasten – opipati, pobabrati, badati
betätigen sich – djelati, poslovati, –lujem
betauen – porositi
betaut – rosan, –sna, –sno
beten – pomoliti se, moliti; zmaljati se
Beter – molitelj
beteuern – tvrditi, bogmati se
betiteln – titulirati, dati naslov
Beton – beton
Beton- – betonski
betonen – naglasiti, impf. naglašavati
betonieren – betonirati
Betonung – naglasak, –ska, akcent
betören – pobluditi, iznoriti, zaslipiti
jdn betören – zbluditi koga
betrachten – gledati
etwas als sein Eigentum betrachten – svojičiti
beträchtlich – znatan, –tna, –tno
Ärgernis erregendes Betragen – spačljivo ponašanje
betragen – iznositi, impf. iznašati
die Summe beträgt – cijena iznaša
betragen sich – ponašati se
Betragen – ponašanje
betrauen – povjeriti
betrauern – žaliti, žalovati, –lujem, tugovati, tugujem
betreffen – naligati, –iže, sputa ići
diesen Abend betreffend – večerašnji
den heiligen Abend betreffend – badnji
die Lehrerin betreffend – učiteljički
betreffend (adv.) – glede, ča naliže
Gastwirtschaft betreiben – krčmariti
Seeräuberei/Piraterie betreiben – gusariti
betreten – stupiti (u/na/pred + A)
betrinken sich – napiti se, –ijem, opiti se, –ijem
betroffen – pogodjen, neugodno presenećen, smeten
betrogen – prehinjen
betrübt – tužan, –žna, –žno, turoban, –bna, –bno, žalostan, –sna, –sno, ražalošćen
Betrug – himba, hinjba, prevara, vkanjba, hamišija
betrügen – prehinjiti, impf. hinjiti, pofolišiti, prevariti, vkaniti, ufuznuti, pohamišiti
jdn betrügen – pofolišiti koga
Betrüger – himbenjak, vkanljivac, –vca, hamišnjak
betrügerisch – himben, vkanljiv, hamišan, –šna, –šno
Betschemel – klečalo
Bett – stelja, postelja
das Bett aufdecken – raspraviti stelju, razvaliti stelju
Kopfteil des Bettes – zglavlje
Bett- – steljni
Bettbank – posteljnica
Bettdecke – pokrivač
Bettelei – pekljanje, prosjačenje
betteln – pekljati, prositi, prosjačiti
Betteln – pekljanje
Bettgestell – posteljnica
bettlägerig sein – biti na stelji, ležati
bettlägerig werden – odleći, –ežem/–egnem, odnemoćati
Bettler – pekljar, prosjak
Bettwäsche – steljno rublje, posteljina
Beule – fuga, bula, hrga, luba
beunruhigen (sich) – uznemiriti (se), impf. uznemirivati (se), –rujem
7. sjednica
Beurkundung – potvrda dokumentom
Beutel – mošnja, torba
Beuteltier – tobolčar
Bevölkerung – stanovničtvo, narod
Bevölkerungsdichte – gustoća stanovničtva
bevollmächtigen – opunomoćiti, ovlastiti, dati punomoć
bevollmächtigt – opunomoćen, ovlašćen
bevor – prije/prlje neg(o)
bevorstehen – imati pred sobom
bewachsen – obrašćen
alles ist mit Gras bewachsen – sve je travom zarašćeno
bewachsen – obrasti, -tem, obrasti lišćem/kićem
bewahren – očuvati, impf. čuvati
bewahrheiten sich – obistiniti se
bewegliches Vermögen/Gut – gibljivo imanje
bewegt – ganut, zburkan
Bewegung machen – razgibati se, -bljem, rashoditi se
sich Bewegung verschaffen – razgibati se, -bljem
beweinen – oplakati, -ačem, impf. oplakivati, -kujem
bewerben sich – naticati se, -ičem, kandidirati
bewerten – ocijeniti, prosuditi
bewirten – pogostiti, impf. gostiti
bewirtschaften – gospodariti; obdjelivati zemlju/djelati zemlju
Bewohner – stanovnik
bewölken sich – zaoblačiti se, impf. oblačiti se
bewölkt – oblačan, -čna, -čno
bewundern – obožavati
bewusst – svistan, -sna, -sno
Bewusstlosigkeit – nesvišće, nesvist
bezahlen – platiti, impf. plaćati
auch er wird dafür bezahlen müssen – dojti će i za njega plaćni dan
bezähmen – pitomiti, krotiti
bezaubern – začarati
bezeichnen – naznačiti, zazlamenovati, -nujem; markirati
bezeichnend – karakterističan, -čna, -čno, tipičan, -čna, -čno
bezeugen – posvidočiti, impf. svidočiti
bezichtigen – okriviti, impf. kriviti
eine freundschaftliche Beziehung haben – ketušiti se
sexuelle Beziehung – spolni odnos
beziehungsweise (adv.) – odnosno
beziffern – brojem označiti
Bezirk – kotar
Bezirks- – kotarski
Bezirksgericht – kotarski sud
Bezirksschulrat – kotarski školski savjet
bezüglich (adv.) – glede, gledeć, ča naliže
bezweifeln – posumljiti, impf. sumljiti
bezwingen – svladati, pokoriti
Bibel – Biblija, Sveto pismo
Spielkarten sind die Bibel des Teufels – karte su vražja biblija
Bibliothek – knjižnica
Bibliothekar – knjižničar, bibliotekar
biblisch – biblijski
Biene – pčela
fleißig/emsig wie eine Biene – djelovan kot pčela, marljiv kot mrhunac
kleine Biene – pčelica
wie die Biene auf den Honig – iti kot pčele na med
Bienen- – pčelinji, pčelarski
bienenfleißig – marljiv kot pčela, marljiv kot mrhunac
sie ist bienenfleißig – ona biži kot (i) pčelica
Bienenhaube – pčelarsko sito
Bienenhaus – pčelinjak
Bienenkönigin – matica
Bienenkorb – koš, košić
einen Bienenschwarm einfangen – pčelac ugrnuti, ugrnuti pčelca, roj ugrnuti
8. sjednica
Beurkundung – potvrda dokumentom
Bienenstachel – klica, pisk, žalac, -lca
Bienenstock – koš (f), košić, kaptar
Bienenzucht – pčelarstvo
Bier – pivo
helles Bier – svitlo/bijelo pivo
Bierbrauer – pivar
Bierbrauerei – pivara
Bierrettich – rotkva
Bigamie – bigamija
Bikini – bikini, -ija
Bilanz – bilanca, godišnji obračun
bilateral – bilateralan, -lna, -lno
Bild – kip, kipić, slika
Bilderbuch – slikovnica
Bildhauer – kipar
Bildhauerei – kiparstvo
Bildnis – kip, portret
Bildung – obrazovanje, školovanje, naobrazba, izobrazba, prosvićenost; tvorba
Bildwerk – skulptura
billig – lakocjen, jeftin
billigen – odobriti, impf. odobravati
nach Recht und Billigkeit – po pravu i pravici
Billigung – odobrenje
Binde – trak, zavoj
binden – vezati, vežem, privezivati, -zujem
an die Nase binden – obisiti/zavezati na nos
die Reben binden – privezivati trsje
Bindestrich – crtica, crta
Bindestroh – ponkrt, povrislo
Bindewort – veznik, konjunkcija
Bindfaden – vrca, trak
binnen – u času od (G)
binnen eines Tages – u času od jednoga dana
Biografie – biografija, životopis
Biologie – biologija
BIP (Bruttoinlandsprodukt) – bruto domaći produkt
Birke – breza
Birken- – brezov
Birkenreisig – metlinje
Birn- – hruškov, kruškov
Birnbaum – hruška, kruška
Birnbranntwein – hruškovica
Birne – hruška, kruška; žarulja
die Birnen sind schon weich geworden – hruške su se jur umekšale
birnförmig – hruškast, kruškast
bis – do (G)
bis dahin – donle, dotle
bis dann – dotle
bis zu einem gewissen Grad – do neke mjere
bis jetzt – dosad(a), dosidob, dosle
bis oben hinauf – navrh
Bisamratte – štakor
Bischof – biškup, natpastir
Amtseinsetzung des Bischofs – inštalacija biškupa
bischöflich – biškupski
Bischofshof – biškupski dvor
Bischofsmütze – mitra
Bischofssitz – biškupsko sidišće
Bischofsstab – biškupska palica
Bischofsstuhl – biškupski stolac
Biskuit – biskvit
Biss – ugriz; falat
bisschen (adv.) – mrvu, mrvicu, malo
deute das bloß ein bisschen an – napikni to samo malo
Bissen – založ
ein Bissen Brot – založ kruha
9. sjednica
bissig – ugrižljiv, zagrižljiv, žvalav, žučljiv
bissiger Hund – oštar kucak
Bistum – biškupija
Bitttage – križevski dani
Bitte – prošnja, molba
eine Bitte erhören – uslišiti prošnju
bitten – prositi, moliti
von ganzem Herzen bitte ich dich – od svega srca te prosim
jdn um Hilfe bitten – prositi koga za pomoć
jdn kniefällig/knieend bitten – kleče koga prositi
bitter – žukak, žu(h)ka, žu(h)ko, gorak, -rka, -rko
bittere Reue – gorko kajanje
bitteren Schmerz empfinden – ćutiti gorku bol u duši
bitter wie Wermut – gorak kot pelin
Bitterkeit – žukoća, gorčina
Bitternis – gorčina
Bittersalz – gorka sol
Bittsteller – molitelj, uprošnjak
blamieren (sich) – osramotiti (se), impf./pf. blamirati (se)
blamiert – osramljen, osramoćen
Blas- – trutarski
Blasebalg – pude (f pl)
blasen – puhnuti, -nem , impf. puhati, -am/pušem, trubiti
Bläser – puhač, trutar
blasiert – blaziran
Blasmusikverband – savez limene glazbe
Blasphemie – blasfemija
blass – blijed
blass werden – ublijediti, impf. blijediti
Blässe – blijednost (f)
Blatt – list (f); list (m), novine (f pl)
die Blätter wurden runzelig – lišće se je sfrkalo
sich kein Blatt vor den Mund nehmen – ništa si zgristi
Blätter- – lisnat
Blattern (f pl) – kozice (f pl)
blättern – listati
blatternarbig – kozičav
Blätterteig – lisnato tijesto
blau – plav, modar, -dra, -dro
blau färben – plaviti
blauer Fleck – fleka, črnjavka
Blau – modrina, plavo, -oga
das Blaue vom Himmel versprechen – obećati raj na zemlji
bläulich – plavkast
Blaustein – plavi kamen, alaun, galica
Blech – pleh, lim
Blech- – plehen, limen
Blechnapf – šajka
Blechschmied – limar
Blei – olovo
Blei- – olovni, -vna, -vno
bleiben – ostati, -anem, impf. ostajati, -jem
bleib stehen! – stani!
bleiben lassen – ostaviti, pustiti
stecken bleiben (immer wieder) – zadivati se
stecken bleiben in der Rede – zaditi se komu pri govoru
ein Herr bleibt ein Herr – gospodin je i u opanki gospodin
bleich – blijed, žukljav, sirast
bleich werden – ublijediti, impf. blijediti
Bleiche – blijednost (f)
bleichen – blijediti, biliti
bleiern – olovni, -vna, -vno
Bleistift – olovka, plajbas
Blesse – lisa
Blick – gled, pogled
den Blick senken – spustiti pogled
mit dem bösen Blick belegen – ureći, -ečem
auf einen Blick – jednim pogledom
auf den ersten Blick – na prvi pogled
den klaren Blick rauben – zaličiti oči
jdn mit scheelem Blick anschauen – poprik gledati
blind – slip, ful
blinder Fanatismus – slipi fanatizam
auch ein blindes Huhn findet manchmal ein Korn – i fula/slipa kokoš najde kočkrat zrno
blind werden – oslipiti
Blinde – slipa, fula
Blinde(r) – slipac, -pca, fuli, -loga
der Blinde führt den Blinden – slipac slipca pelja
Blindheit – slipoća, fulost
10. sjednica
Fahrschule – autoškola
Fabel – basna, fabula
Fabrik – fabrika, tvornica
Fabrik- – tvornički, -čka, -čko
Fabrikant – fabrikant, vlasnik fabrike
Fabrikarbeiter – djelač u fabriki, tvornički djelač
Fabrikarbeiterin – djelačica u fabriki, tvornička djelačica
Fabrikat – fabrikat
Fabrikmarke – marka fabrike
Fabriks- – fabrikantski, -tska, -tsko
Fabriksmarke – marka fabrike
Fach- – stručni, -čna, -čno, meštarski, -ska, -sko
Facharbeit – meštarsko djelo
Facharbeiter – stručni/kvalificirani djelač
Facharbeiterin – stručna/kvalificirana djelačica
fächeln – mahati, mašem
Fächer – lepeza
Fachsaal – učionica
Fachschule – stručna škola
Fachschule für Keramik und Ofenbau – stručna škola za keramiku i kaljene peći
landwirtschaftliche Fachschule – poljodjelska škola, škola za poljodjelstvo
Fagott – fagot
fähig – sposoban, -bna, -bno
Fähigkeit – sposobnost
fahl – blijed
fahnden – iskati, -išćem
Fahne – zastava
eine Fahne hissen – izvisiti zastavu
Fähnlein – zastavica
Fahr- – vozni
Fahrbahn – kolnik
Fahrbahnrandstreifen – banket
fahren – voziti (se)
Schlitten fahren – sankati se
Fahrer – vozač, šofer
Fahrgast – putnik
Fahrgestell (KfZ) – šasija
Fahrkarte – vozna/putna karta
fahrlässig – nemaran, -rna, -rno
Fahrlässigkeit – nemarnost
Fahrlehrer – učitelj u autoškoli
Fahrlehrerin – učiteljica u autoškoli
Fahrpreis – vozna cijena, vozarina
Fahrrad – bicikl
Fährschiff – trajekt, prevoz
Fahrschule – vozačka škola
Fahrstuhl – lift
Fährte – slijed
Fahrtunterbrechung – prekid vožnje
Fahrzeit – vrime vožnje
Fahrzeug – vozilo
fair – fer (indekl.), feran, -rna, -rno
Fakir –fakir
Fakultät –fakultet
Falke – sokol
Falle – lečka, klopka
jdm. in die Falle gehen – pojti komu u lečku
eine Falle stellen – zaleći, -ečem, -ekao/-ekla
fallen – pasti, padem, impf. padati, spasti, spadem, impf. spadati, -am/-djem; utočiti se; poginuti, -nem
in Galopp fallen – udriti u galop
auf den Hintern fallen – cecnuti, -nem
wie aus allen Himmeln/Wolken gefallen – kot da bi bio s neba spao
jmd. jäh/grob ins Wort fallen – pokositi koga
in Ohnmacht fallen – skupaspasti, -adem, umliti se, pasti u nesvišće
es ist ihm ein Stein vom Herzen gefallen – odlanulo mu je
jdm. ins Wort fallen – presići komu rič, zasići komu u govor
eine Sternschnuppe ist gefallen – zvijezda se je utočila/pala
fällen – posići, -ičem, -ikao, impf. sići, sičem, sikao, zrušiti, impf. rušiti
ein Urteil fällen – izreći/sprogovoriti sud
11. sjednica
Fälligkeit – termin za plaćanje
Fallot – falut
Fallschirm – padobran
falsch – pogrišan, -šna, -šno, folišan, -šna, -šno, hamišan, -šna, -šno, himben
falscher Mensch – folišnjak, hamišan človik
falsche Waage – hamišne vage
Falschheit – folišija, himbenost (f), hamišija, fulost (f)
jdm Falschheit unterstellen – potvoriti za hamišnoga
Fälschung – folišenje, krivotvorenje, falsifikat, imitacija
Falt- – sklopiv
Falte – nabor, ranac, -nca, regma, rozga
falten – nabrati, -berem, impf. nabirati, skititi, prignuti, pf./impf. regmati
Hände falten (zum Gebet) – sklopiti ruke (na molitvu)
die Stirne falten – namrgoditi (se)
faltig – nabran, brazdat, regman
Fama – fama
familiär – obiteljski, -ska, -sko, familijaran, -rna, -rno
Familie – obitelj (f), familija
meine Familie – naši
Familien- – obiteljski, -ska, -sko
Familienangehörige (pl) – domaći (G domaćih) (m pl)
Familienname – obiteljsko ime
Familienrecht – obiteljsko pravo
Fanatiker – fanatičar
fanatisch – fanatičan, -čna, -čno
Fanatismus – fanatizam, -zma
blinder Fanatismus – slipi fanatizam
Fanfare – fanfara
Farbe – farba, boja
Farbe bekennen – van s farbom, priznati istinu
färben – nafarbati, impf. farbati
blau färben – plaviti
bunt färben – šarati
gelb färben – žutiti
rot färben – počrljeniti
Färber – farbar, ličilac
Farbernsehen – televizija u farba
farbig – šar
färbig – šar
Farbstoff – farba
Farn – papruta
Farnkraut – papruta
Fasan – fazona
faschieren – faširati
faschiert – faširan
Fasching – mesopust, fašinjak, -njka, karneval
Fasching- – mesopusni, fašinjski
Faschings- – mesopusni, fašinjski
Faschingskrapfen – frita, fašinjski groflin
Faschingsnarr – mesopusni djed
Faschismus – fašizam, -zma
Faschist – fašist
faschistisch – fašističan, -čna, -čno
Faselei – babunjanje
Fass – voz, lagav, bačva, hordov, sud
ein Fass bereifen – nabiti obruč na bačvu/lagav
Fassade – fasada
fassen – zgrabiti (se), uloviti, šćapiti, šćapnuti, -nem; uramiti
einen Vorsatz fassen – nakaniti, zagovoriti se čega
Wurzel fassen – zažiljiti se, ukopati
Wurzeln fassen – žilje pustiti, popasti se, zakoreniti se, zažiliti se
Fässer – sudje (n coll)
Fasson – fazon, kroj
Fassreifen – obruč
Fasstrichter – lakomnica
fast – skoro
Fast- – posni
Fasten (f pl) – post
fasten – postiti se
fasten bei Brot und Wasser – postiti se ob kruhu i vodi
Fastenmitte – sredopost
Fastenzeit – korizma, korizmeno vrime
fastenzeitlich – korizmen
Faszination – fascinancija
faszinieren – fascinirati
fatal – fatalan, -lna, -lno
12. sjednica
Kindergarten – čuvarnica
alterserweiterte Kindergartengruppe – po starosti proširena dičja grupa
Hort – obdanišće
Tagesbetreuung – cjelodnevno podvaranje
Kinderkrippe – dičje jasle/jaslice
Kindergruppe – dičja grupa
Leiter – peljač
Leiterin – peljačica
Pädagoge – pedagog
Pädagogin – pedagogica
Elementarpädagoge – elementarni pedagog
Elementarpädagogin – elementarna pedagogica
Kindergartenpädagoge – pedagog u čuvarnici, predškolski pedagog, čuvarničar, odgojitelj u čuvarnici
Kindergartenpädagogin – pedagogica u čuvarnici, predškolska pedagogica, čuvarničarka, odgojiteljica u čuvarnici
Hortpädagoge – pedagog u obdanišću
Hortpädagogin – pedagogica u obdanišću
Helfer – pomagač
Helferin – pomagačica
Erhalter – obdržatelj
Erhalterin – obdržateljica
Bildungsrahmenplan – okvirni obrazovni plan
Kinderbildungs- und Betreuungsgesetz – Zakon o obrazovanju i podvaranju dice
Vorschulerziehung – predškolski odgoj
Bildungsanstalt für Kindergartenpädagogik – obrazovni institut za pedagogiku u čuvarnici
Pädagogische Hochschule – Pedagoška visoka škola
Sozialkompetenz – socijalna kompetencija
Sprachkompetenz – jezična kompetencija
Lebenskompetenz – životna kompetencija
emotionale Kompetenz – emocionalna kompetencija
Sachkompetenz – stručna kompetencija
Fachkompetenz – stručna kompetencija
kindliche Persönlichkeit – dičja ličnost
Bildungsangebot – obrazovna ponuda
Bildungsmittel – obrazovno sredstvo
Lernspiel – poučna igra
Musikinstrument – muzički instrumenat, glazbalo
Gespräch – razgovor
Märchen – povidajka
Fingerspiel – igra prsti
Rollenspiel – igra ulogov, igra u uloga
Durchführung des Bildungsangebotes – vršenje obrazovne ponude
Ausbildung – izobrazba
Weiterbildung – daljnja naobrazba/izobrazba
zweisprachig – dvojezičan
mehrsprachig – većjezičan
Fremdsprache – tudji jezik
Kindersprache – dičji jezik
Spracherwerb – učenje jezika
Vorschulerziehung – predškolski odgoj
Gruppenraum – soba za grupu
Bewegungsraum – dvorana za tjelovježbu
Küche – kuhinja, veža
Speiseraum – objednica
Reinigunsfachkraft – čistač, čistačica
Feier – svetačnost, svečevanje, proslava, parti
Fest – svetačnost, svečevanje, proslava, parti
Laternenumzug – ophod s laternami
Eltern – starji, roditelji
gemeinsamer Aufenthalt – skupni boravak