riči 2010. ljeta

Od jezične komisije 2010. ljeta normirane riči

Riči ke je normirala jezična komisija pri svoji sjednica:

Prva sjednica

Schwarm – roj, jato; dieser Mann ist mein Schwarm – ovoga muža obožavam/ ov muž je moja simpatija; Bienenschwarm – roj, pčelac 

schwärmen –  rojiti, sanjati; er schwärmt für Blondinen – on leti na blondinke

Entdeckungsreise – istraživačko putovanje; eine kulinarische Entdeckungsreise unternehmen – pojti na kulinarsko putovanje, otpraviti se u svit kulinarstva 

kulinarisch – kulinarski, – ska, -sko

hapern – faliti, manjkati; es hapert an der Versorgung – opskrba ne funkcionira; bei ihm hapert es in Englisch – slab je u engleskom, engleski mu ne ide

verarbeitende Industrie – predjelivačka industrija; Lebensmittel verarbeitende Industrie – industrija hrane 

Lebensmittel – namirnica; Lebensmittel (pl.) – hrana/namirnice

verarbeiten – predjelati/predjelivati, obdjelati/obdjelivati

Strunk – panj; koren; die Eule sitzt auf dem Strunk – sova sidi na panju; der Strunk der Paradeiser wird herausgeschnitten– koren paradajza se izriže; Krautstrunk – koren zelja

Langzeit-  – dugoročno, dugodurajući, dugotrajno, dugovrimeno; Langzeitarbeitsloser – dugoročno/dugovrimeno nezaposleni; Langzeitstudie – dugoročna/dugotrajna študija; Langzeitwirkung – dugotrajno djelovanje

überfrachten – preklasti, prenaklasti; ein Drama mit Symbolen überfrachten – prenaklasti dramu simboli

verladen – naložiti/ nalagati, naklasti; ein Auto verladen – naklasti kola

Hinterbliebener – zaostali; der Hinterbliebener ist erbberechtigt – zaostali ima pravo jerbinstva; Die Hinterbliebenen bitten von Beileidsbekundungen abzusehen. – Žalujući Vas prosu da im ne izrečete sužalovanje.; Hinterbliebene  – zaostala

erbberechtigt – imati pravo jerbinstva, imati pravo na jerbinstvo

Heimarbeit – domaća djelatnost, djelo zdomi, posao zdomi; mit Heimarbeit kann man einen Nebenverdienst erzielen – s djelom zdomi se more skraja ostvariti zaslužak; Heimarbeiten in einer Ausstellung zeigen – u izložbi kazati doma izdjelane predmete; Heimarbeiter – djelač zdomi; ich habe mich als Heimarbeiter beworben – naticao sam se kot djelač zdomi; Heimarbeiterin – djelačica zdomi

abschätzig – ponižavajući; preziran, -na, -no; abschätzige Bemerkung – ponižavajuća napomena/rič/izjava

Schnurlostelefon – bežični telefon; alte Schnurlostelefone sind verboten – stari bežični telefoni su prepovidani

Telefonkabel – telefonski kabel

Telefonleitung – telefonska žica, telefonski vod

Punsch – punč; ein Punsch sorgt im Winter für wohlige Wärme – punč u zimi daje ugodnu teplinu

Wade – list, badljin; stämmige Wade(l)n – čvrsti listi

Druga sjednica

Besinnung – svist, razmišljanje; zur Besinnung kommen – opet dojti k sebi, dojti k pameti, uspametiti se; die Besinnung wieder erlangen  – dojti k svisti, osvistiti se; Stunde der Besinnung – ura razmišljanja; Adventbesinnung – razmišljanje u adventu, adventsko razmišljanje; Fastenbesinnung – razmišljanje u Korizmi, korizmeno razmišljanje

Fassung, Haltung – držanje, prisebnost; Haltung bewahren – očuvati si prisebnost; er hat eine schlechte Haltung – on se čemerno drži

schleppen – vlići, vući; šlepati, krijumčariti, šmuglati; schleppend (Adj.)  – vličeći, vučeći; otegnut; polako, potih; das Weihnachtsgeschäft läuft schleppend – božićna prodaja ide polako/mučno; božićna prodaja se vliče

überlaufen – prebignuti; prekipiti; die Milch ist übergelaufen– mliko je prekipilo; eine Linie überlaufen – pasirati liniju; zum Gegner überlaufen – prebignuti neprijatelju; Überlauf – preliv; überlaufen (adj.) – prepun, nabit; der Kurort ist sehr überlaufen – lječilišće je prepuno

zig – bezbroj, čuda puti, mnogokrat, sto puti; Ich habe es dir schon zig Mal gesagt  – jur sam ti bezbroj puti rekao/rekla; jur sam ti sto puti rekao/rekla; der Wanderweg ist zig Kilometer lang – pišačka staza je jako dužička

Geheimtipp – tajni favorit; tajna informacija; informacija pod rukom; ich gebe dir einen Geheimtipp – med nami rečeno; dieses Restaurant ist ein Geheimtipp – ov restoran je tajni favorit

schwindelerregend – vrtoglav; schwindelerregende Höhen – vrtoglave višine

boomen – doživiti/doživljavati boom; der Internet-Handel mit Medikamenten boomt – trženje s medikamenti na internetu doživljava svoj boom

Ausflugsziel – izletišće; der Märchenpark ist ein attraktives Ausflugsziel – park povidajkov je atraktivno izletišće

unbestritten – nedvojbeno; unbestritten ist er unser fähigster Mitarbeiter – on je nedvojbeno naš najsposobniji suradnik

einladend – privlačan, atraktivan; ein einladender Badesee – privlačno jezero za kupanje

klingend (Adj.) – glušeći, zvučan; ein klingender Name – glušeće/zvučno ime

Klettertour – tura plaznenja; er hat eine gefährliche Klettertour unternommen – išao je na pogibelnu turu plaznenja; otpravio se je na pogibelno plaznenje

Bergtour – planinarski izlet

Schwimmbad – kupališće

Badezimmer – kupelnica, kupaonica

das Baden – kupanje

Bad – kupka, kupelj (f.), voda za kupanje; ein medizinisches Bad – medicinska kupka; der Arzt hat mir Bäder verordnet – vračitelj mi je propisao kupke

Thermalbad – termalno kupališće, teplice

Kurort  – lječilišće

Verbrennung – gorenje; izgaranje; spaljenje, spaljivanje; požganje, žganje; opeklina; durch Verbrennung ensteht Wärmeenergie – izgaranjem se stvara teplinska energija; Was hilft bei Verbrennungen? – Ča pomaže pri opeklina? Verbrennung ersten Grades – opeklina prvoga stupnja

Bankensteuer – bankovni porez

Treta sjednica

Handymast – antenski stup za mobitele

Müllverbrennung – spaljivanje smeća, žganje smeća

Müllverbrennungsanlage – spalionica smeća

Verbrennungsmotor – motor s nutarnjim izgaranjem

Wärmeenergie – toplinska energija

Getriebe – prenosnik; Getriebe der Großstadt – vrva velegrada

ausschöpfen – iscrpiti, ispuljiti, izvaditi; der Geldtopf ist ausgeschöpft – pinezni lonac je ispražnjen; alle Rechtsmittel ausschöpfen – ishasnovati sva pravna sredstva, iščrpiti sva pravna sredstva

aus dem Vollen schöpfen – črpiti/vaditi iz obilja, puljiti iz punoga lonca

aufwändig – raskošan, drag, kompliciran; aufwändige Arbeit – djelo s mnogo truda;ein aufwändiges Leben führen – raskošno živiti

Eintopfgericht – gusta supa

Betreiber – koncesionar, obdržatelj, upravitelj

Četvrta sjednica

Feinstoff – mikrotvar, droban materijal, fajna tvar  

Schadstoff – škodljiva supstancija, škodna tvar; Schadstoffe des Tabaks bleiben in der Lunge – škodljive supstancije duhana ostaju u plući   

Nacherzählung – pripovitka, pripovidanje; pripovidan tekst   

nacherzählen – pripovidati; Märchen eignen sich zum Nacherzählen – povidajke se dobro moru pripovidati; Der Schüler schrieb eine Nacherzählung. – Školar je napisao pripovidan tekst.   

Salzgebäck – slano pecivo; slane grickarije   

Datumsgrenze – datumska granica   

Kältebrücke – teplinski most, termomost; über eine Wärmebrücke wird Wärme schneller nach außen transportiert – Prik teplinskoga mosta teplina brže dospene van.   

beschriften – staviti natpis; označiti; napisati na; etiketirati; markirati                        Wie beschriftet man Kuverts richtig?– Kako se pravilno adresiraju kuverti?               Ein Schulheft mit seinem Namen beschriften – napisati svoje ime na bilježnicu   

Beschriftung – stavljanje/pisanje natpisa; die Beschriftung von Kuverts unterliegt Normen – za etiketiranje kuvertov postoju norme;   

Aufbewahrungsort – mjesto čuvanja; es fehlt mir ein sicherer Aufbewahrungsort für meinen Schmuck – nimam sigurnoga mjesta za moj nakit   

Lateinamerika – Latinska Amerika             

lateinamerikanisch – latinskoamerikanski; lateinamerikanische Rhythmen –  latinskoamerikanski ritmi   

beflügeln – dati kreljute/krila; nadahnuti; gute Konjunkturdaten beflügeln die Wall Street – pozitivni konjunkturni podatki potiču/oživljavaju Wall Street;             Arbeit beflügelt – djelo motivira; Alkohol beflügelt die Sinne– alkohol nadahnjuje/inspirira;   

anecken – komu biti na spačenje; spačiti se nad kim (lit.); ich möchte nicht anecken – ne kanim negativno pasti u oči; ne kanim biti komu na spačenje   

Gesicht – obraz; jmdm etwas ins Gesicht sagen – ravno komu nešto reći u obraz;               jmdm ins Gesicht lügen – lagati komu u obraz               

Gesichtsverlust – gubitak poštenja; sich ohne Gesichtsverlust aus der Affäre ziehen – izvući se iz afere prez gubitka ugleda; wir haben uns geschickt aus der Affäre gezogen – šikano smo se izvukli iz afere   

Schwenk (film.) – švenk; Schwenk (fig.): promjena; einen Schwenk machen – švenkati; die Kamera machte einen Schwenk auf ein anderes Motiv – kamera je švenkala na drugi motiv; die Regierung kündigte einen Schwenk in der EU-Politik an – vlada je najavila promjenu kursa/linije politike prema EU   

schwenken – mahati; skrenuti/zakrenuti; uvaljati; zur Begrüßung Fähnchen schwenken – mahati zastavicami za pozdrav/dobrodošlicu; das Auto schwenkte nach links – auto je skrenuo/zakrenuo na livo; Karotten in Butter schwenken– uvaljati mrkvice u putru   

Schwenker (Glas) – trbušasto stakaoce/trbušasta kupica/kafrka/čaša   

Herzrhytmusstörung – aritmija srca   

beschwingt – poletan, živ, pun energije; heiter und beschwingt – vedar i veseo

Peta sjednica

jmdm. wächst etw. über den Kopf: negdo već nije dorastao čemu, nešto prekoraca čije sposobnosti

beängstigen: zastrašiti, uznemiriti

beängstigend: zastrašujuć, uznemirujuć

beängstigende Entwicklung in der Politik: uznemirujuć/zastrašujuć razvitak u politiki 

ausufern:  prerasti u 

ausufernde Kosten: prekomjerni stroški/prikoredni troški

der Konflikt ist zu einem Krieg ausgeufert: konflikt je prerastao u boj

Schnellreinigung: ekspresno/brzo čišćenje; ekspresna/brza čistionica

Staubfänger: kramanc

Kaschmir-Wolle: kašmirska vuna

Mongolei: Mongolija

Deckhaar: pokrivna dlaka, pokrivni vlasi

Flaumhaar: mah; poddlaka

Bei ihm sieht man den ersten Flaum: vidi mu se mah

rau: gruban, oštar; neravan

rauer Ton: oštar/gruban ton

raues Klima: oštra klima, hladna klima

raue Oberfläche: neravna površina

Umgang: postupanje, zahadjanje; ophod, ophadjanje, procesija

der Umgang mit Kindern: zahadjanje s dicom

respektvoller Umgang: zahadjati/postupati s kim s puno respekta

der Umgang mit Medikamenten: postupanje s medikamenti

Lichterprozession: ophod sa svićami

Hochplateau: visoki plato, ravnica med brigi, visoravan, visočina

Kaschmirziege: kašmirska koza

auskämmen: iščesati

Kaschmirdaune: kašmirski mah/kašmirske pahuljice

Daune: mah, pahuljice

Fussel: maca, vunena bulica, vuneni fuljak

wie entfernt man Fusseln? Kako se odstranjuje maca? Kako se odstranjuju vunene bulice?

fusseln: maciti

der Pullover fusselt: pulover maci

verfilzen: zaplesti (se), isfilcati

nach dem Waschen war der Wollpullover verfilzt: po pranju je vuneni pulover bio vas isfilcan

verfilzt: zapleten, isfilcan, pun fuljkov

Er hat völlig verfilzte Haare: On ima vlase pun fuljkov

Šesta sjednica

das Zeitliche segnen: preminuti, preseliti se u vječnost

Leitung: peljanje

            ihm obliegt die Leitung der Firma: njegova zadaća je peljanje firme

            auf der Leitung stehen: polako misliti, teško razumiti

innehaben: imati, obavljati, zauzimati

            ein Amt inne haben: obavljati službu

unentwirrbar: nerazmeljiv, neraspletiv

            ein unentwirrbares Knäuel Wolle: nerazmeljivo klupko vune

            sich unentwirrbar verfangen: nerazmeljivo/neraspletivo se zaplesti

sich verfangen: zaplesti se (pf.)/zaplitati se (ipf.)

Speiche (Arm):  palčana kost

Elle (Arm): lakatna kost

Knochenbruch: prelom kosti

             sich einen Speichenbruch / Ellenbruch zuziehen: slomiti si/potrti si palčanu kost/lakatnu kost

Speichenbruch: prelom palčane kosti

Ellenbruch: prelom lakatne kosti

Schädelbasisbruch: prelom baze lubanje

Muskelzerrung: istegnuće mišića, istegnut mišić

            wie kommt es zu einer Muskelzerrung: kako se dojde do istegnuća mišića, kako se more istegnuti mišić

Bandscheibe: medjukralježnička pločica

            Bandscheibenvorfall: diskusprolaps

Stimmgerät: štimalo

Stimmgabel: vilice za štimanje, muzičke vilice

            Stimmgabeln werden auch in der Medizin verwendet: vilice za štimanje se hasnuju i u medicini

Gleichgewichtsorgan: organ ravnoteže

            das Gleichgewichtsorgan befindet sich im Innenohr: organ ravnoteže je u nutarnjem uhu

Innenohr: nutarnje uho 

Außenohr: vanjsko uho

Mittelohr: sridnje uho

Wundsalbe: mazilo za rane

Süßstoff: slatkilo, sladilo

Taschendieb: žepar, kradljivac

Beute: plinj

            fette Beute: masan/bogat plinj

            er hat fette Beute gemacht: omastio se plinjem

Schließfach: pretinac pod ključem

Scheckkarte: čekovna kartica

einen Scheck/Konto sperren: blokirati ček/konto

Bügel-BH: grudnjak sa žicom

einbleuen: zabiti u glavu

            es ist uns eingebleut worden, dass: zabito nam je u glavu da

ein Wort gibt das andere: rič po rič došlo je do svadje

zurecht legen: pripraviti si, izmisliti si

            sich Argumente zurechtlegen: pripraviti si argumente, izmisliti si argumente

anschneiden: načeti, početi, započeti

            ein Thema anschneiden: načeti temu

flanieren: flanirati, stipati se

Faultier: lenjiivac

Übergewicht: debelina

            Er hat ein Übergewicht von 10kg. – On ima 10 kil preveć.

            Der Koffer hat Übergewicht. – Kofer je pretežak.

            mlitärisches Übergewicht – vojna nadmoć

Kamelhaarmantel: jupa od kamiljine dlake

Keilschrift: klinasto pismo

            die Sumerer entwickelten die Keilschrift – Sumerci su razvili klinasto pismo.

der Sumerer/die Sumerer: Sumerac, Sumerci (pl.)

            die Sumerer sind die ältesten Bewohner Mesopotamiens – Sumerci su najstarji stanovniki Mezopotamije

Mesopotamien: Mezopotamija

Hieroglyphen: hijeroglif

            die Hieroglyphenschrift ist die Schrift der alten Ägypter – hijeroglifsko pismo je pismo starih Egipćanov

Bilderschrift: slikovno pismo 

finnougristische Sprachfamilie: finsko-ugarska jezična familija

Charta der Grundrechte der EU: Povelja temeljnih prav EU

Charta der Vereinten Nationen: Povelja Ujedinjenih narodov

Sedma sjednica

Halt geben – dati/davati potporu, podupirati koga

Website/Webseite – web stranica

wegräumen – staviti na stran, zramati 

         die Sommerkleidung wegräumen – staviti na stran ljetnu pratež

beiseite legen – staviti na stran, našparati

         Geld beiseite legen – šparati/našparati

kräftig – jak, žarak

         kräftige Farbe – žarka farba

knallig – kričeći

         knallige Farbe – kričeća farba

auffällig – upadljiv

verhaltensauffällig – upadljiv po ponašanju 

Schnickschnack – šnikšnak

         überflüssiger Schnickschnack – nepotriban šnikšnak

entrümpeln – iščistiti

Finanzmakler – financijski posrednik

Spende – pinezni prilog, milodar

            Spende steuerlich abschreiben – porezno otpisati/otpisivati pinezni prilog

gemeinnützig – na opće dobro

            gemeinnützige Tat – djelo na opće dobro

mildtätiger Verein – milodarno društvo, karitativno društvo

Ölmulti (Mineralölunternehmen) – multinacionalni naftni koncern, naftni multi

Erstaufnahmezentrum – centar za prvo primanje prositeljev azila

Zwangsarbeiter  – prisilni djelač

abzapfen – vaditi, točiti

            an der Tankstelle Benzin abzapfen – vaditi benzin  na tankarnici

anzapfen – načeti, črpiti

            eine Ölleitung anzapfen – ilegalno načeti naftni vod