Deutsch | Hrvatski

Topogaphieverordnung 2000


(BGBl. II Nr. 170/2000)

Verordnung der Bundesregierung über die Bestimmung von Gebietsteilen, in denen topographische Bezeichnungen und Aufschriften nicht nur in deutscher sondern auch in kroatischer oder ungarischer Sprache anzubringen sind (Topographieverordnung-Burgenland)

Auf Grund des § 2 Abs. 1 und des 12 des Volksgruppengesetzes BGBl. Nr. 396/1976, in der Fassung der Kundmachungen BGBl. Nr. 575/1976, BGBl. Nr. 24/1988 und BGBl. I Nr. 194/1999, wird im Einvernehmen mit dem Hauptausschuss des Nationalrates verordnet:

1. In folgenden Gebietsteilen sind Bezeichnungen und Aufschriften topographischer Natur, die von Gebietskörperschaften oder von sonstigen Körperschaften und Anstalten des öffentlichen Rechts angebracht werden, sowohl in deutscher als auch in kroatischer Sprache wie folgt anzubringen:

1. Im politischen Bezirk Eisenstadt-Umgebung in den Gemeinden:

Hornstein / Vorištan
Klingenbach / Klimpuh 
Oslip / Uzlop
Siegendorf / Cindrof
Steinbrunn / Štikapron
Trausdorf an der Wulka / Trajštof
Wulkaprodersdorf / Vulkaprodrštof
Zagersdorf / Cogrštof
Zillingtal / Celindof

2. Im politischen Bezirk Güssing in den Gemeinden:

Güttenbach / Pinkovac
Neuberg im Burgenland / Nova Gora
Stinatz / Stinjaki

3. Im politischen Bezirk Mattersburg in den Gemeinden:

Antau / Otava
Baumgarten / Pajngrt
Drassburg / Rasporak

4. Im politischen Bezirk Neusiedl am See in den Gemeinden:

Neudorf / Novo Selo
Pama / Bijelo Selo
Parndorf / Pandrof

5. Im politischen Bezirk Oberpullendorf:

in der Gemeinde Frankenau-Unterpullendorf in den Ortsteilen

Frankenau / Frakanava
Großmutschen / Mučindrof
Kleinmutschen / Pervane
Unterpullendorf / Dolnja Pulja

in der Gemeinde Großwarasdorf in den Ortsteilen

Großwarasdorf / Veliki Borištof
Kleinwarasdorf / Mali Borištof
Langental / Longitolj
Nebersdorf / Šuševo

in der Gemeinde Kaisersdorf / Kalištrof

in der Gemeinde Nikitsch in den Ortsteilen

Kroatisch Geresdorf / Gerištof
Kroatisch Minihof / Mjenovo
Nikitsch / Filež

in der Gemeinde Weingraben / Bajngrob

6. Im politischen Bezirk Oberwart:

in der Gemeinde Markt Neuhodis im Ortsteil

Althodis / Stari Hodas

in der Gemeinde Rotenturm an der Pinka im Ortsteil

Spitzzicken / Hrvatski Cikljin

in der Gemeinde Schachendorf in den Ortsteilen

Dürnbach im Bgld. / Vincjet
Schachendorf / Čajta

in der Gemeinde Schandorf / Čemba

in der Gemeinde Weiden bei Rechnitz in den Ortsteilen

Allersdorf im Bgld. / Ključarevci
Allersgraben / Širokani
Mönchmeierhof / Marof
Oberpodgoria / Podgorje
Parapatitschberg / Parapatićev Brig
Podler / Poljanci
Rauhriegel / Rorigljin
Rumpersdorf / Rupišće
Unterpodgoria / Bošnjakov Brig
Weiden bei Rechnitz / Bandol
Zuberbach / Sabara

2. In folgenden Gebietsteilen sind Bezeichnungen und Aufschriften topographischer Natur, die von Gebietskörperschaften oder von sonstigen Körperschaften und Anstalten des öffentlichen Rechts angebracht werden, sowohl in deutscher als auch in ungarischer Sprache wie folgt anzubringen:

1. Im politischen Bezirk Oberpullendorf:

in der Gemeinde Oberpullendorf / Felsõpulya

2. Im politischen Bezirk Oberwart:

in der Gemeinde Oberwart im Ortsteil

Oberwart / Felsõõr

in der Gemeinde Rotenturm an der Pinka im Ortsteil

Siget in der Wart / Sziget

in der Gemeinde Unterwart im Ortsteil

Unterwart / Alsóõr