Deutsch | Hrvatski

12. sjednica


abbinden – razvezati, -ežem, impf. razvezivati, -zujem, odvezati, -ežem, impf. odvezivati, -zujem, svezati, -ežem, impf. vezati, -ežem; zgusnuti se, -ne se, impf. gusnuti se, -ne se; zgusnuti, -nem; odlučiti

abblättern – odlupiti se, očihati, -išem, impf. čihati, -išem, obrizati, -ižem, impf. obrizovati, -zujem, lupiti se, guliti se, ružiti se

   die Farbe blättert ab – farba se lupi/guli

   der Putz blättert ab – žbuka se lupi/ruži

   Mais abblättern – čihati/očihovati kukoricu

   Rüben abblättern – obrizovati bregundu/ripu

abbrechen – otkinuti, -nem, odlomiti (se), impf. odlamati (se), -mljem, otkidati, prekinuti, -nem, impf. prekidati, prestati, -anem, impf. prestajati, -jem, rušiti, napustiti, impf. napušćati, ostaviti, impf. ostavljati, zrušiti

   einen Zweig abbrechen – otkinuti/odlomiti grančicu

   der Griff brach ab – preljuč se je odlomio/potro

   die Musik brach plötzlich ab – muzika je najednoč prestala

   er brach seine Zelte in Wien ab – on je napustio Beč

abbrennen – popaliti, spaliti, impf. paliti; požgati, -gem, impf. žgati, -gem; pogoriti, dogoriti, impf. dogarati

   ein Feld abbrennen – požgati/popaliti lapat/polje

   eine Warze abbrennen – spaliti bradavicu

   das Haus ist bis auf den Grund abgebrannt – hiža je do tal pogorila

abbröckeln – otkrhnuti (se), -ne (se), otkrhati (se), impf. krhati (se), okrušiti (se), impf. krušiti (se), uružiti (se), impf. ružiti (se), otpadati, impf. padati

   der Gips bröckelt ab – gips se kruši/ruži

   die Preise bröckeln ab – cijene (polako) padaju

   seine Anhänger beginnen abzubröckeln njegovi sljedbeniki počinju otpadati

Abbruch – prekid, prekidanje, odlom, rušenje

   Abbruch der Beziehungen – prekid vezov

   Abbruch des Gebäudes – rušenje zgrade

abbuchen – otknjižiti

   vom Konto abbuchen – otknjižiti od konta

abdanken – odstupiti, dati ostavku, abdicirati

   der König musste abdanken – kralj je morao odstupiti/abdicirati

   alle Minister haben abgedankt – svi ministri su odstupili/dali ostavku

abdecken (sich) – pokriti, -ijem, impf. pokrivati; otkriti (se), -ijem (se), impf. otkrivati (se), raskriti (se), -ijem (se), impf. raskrivati (se)

   das Bett abdecken – otkriti stelju, zneti pokrivač sa stelje

   der Sturm deckte die Dächer ab – vihor je raskrivao/pootkrivao krove

   das Kind deckt sich im Schlaf ab – dite se u snu otkriva

   einen Schacht mit Brettern abdecken – pokriti šaht/kanal daskami

   die Summe deckt nicht einmal die Ausgaben ab – svota ne pokriva još ni stroškov

abdrehen – ugasiti, isključiti, zapriti, -rem, impf. zapirati, zatvoriti, impf. zatvarati; otkinuti, -nem, impf. otkidati; skrenuti, -nem, impf. skretati, -ećem

   das Licht abdrehen – ugasiti/isključiti sviću

   das Wasser abdrehen – zapriti vodu

   das Gas abdrehen – zapriti plin

   einen Knopf abdrehen – otkinuti gumbicu

   das Schiff drehte nach rechts ab – brod je skrenuo nadesno

Abdruck – udibina, udubina; kopija, tiskanje, otisak, -ska, štampanje, tisak, -ska; izdanje

   ein Abdruck in Gips – otisak u gipsu

   ein Abdruck von Karikaturen – tiskanje/štampanje karikaturov

   spätere Abdrücke seiner Werke – kasnija izdanja njegovih djel

Abendland – Zapad, Europa, okcident

abendländisch – zapadni, zapadnoeuropski, okcidentalan, -lna, -lno

Abendrot – zlat večer; zahadjanje sunca

er ließ sich auf ein gefährliches Abenteuer ein – upustio se je u pogibelnu avanturu

das war ein echtes Abenteuer – to je bio uzbudljiv doživljaj

Abenteurer – pustolov, avanturist

aber (konj.) – a, no, ali

aber (part.) – ali, nebere, pak

   er kommt, aber sein Vater ist verhindert – on će dojti, ali/no njegov otac ne more

   der ist aber dick – ta je ali/pak debeo

abernten – potrgati, utrgati, požeti, -žanjem, ubrati, -berem

   den Weingarten abernten – potrgati vinograd

   die Sonnenblume abernten – požeti sunčanice

   die Äpfel abernten – ubrati/utrgati jabuke