Deutsch | Hrvatski

Četvrta sjednica


Feinstoff – mikrotvar, droban materijal, fajna tvar  

Schadstoff – škodljiva supstancija, škodna tvar; Schadstoffe des Tabaks bleiben in der Lunge – škodljive supstancije duhana ostaju u plući  

Nacherzählung – pripovitka, pripovidanje; pripovidan tekst  

nacherzählen - pripovidati; Märchen eignen sich zum Nacherzählen – povidajke se dobro moru pripovidati; Der Schüler schrieb eine Nacherzählung. – Školar je napisao pripovidan tekst.  

Salzgebäck – slano pecivo; slane grickarije  

Datumsgrenze – datumska granica  

Kältebrücke – teplinski most, termomost; über eine Wärmebrücke wird Wärme schneller nach außen transportiert – Prik teplinskoga mosta teplina brže dospene van.  

beschriften – staviti natpis; označiti; napisati na; etiketirati; markirati                        Wie beschriftet man Kuverts richtig? – Kako se pravilno adresiraju kuverti?               Ein Schulheft mit seinem Namen beschriften – napisati svoje ime na bilježnicu  

Beschriftung - stavljanje/pisanje natpisa; die Beschriftung von Kuverts unterliegt Normen - za etiketiranje kuvertov postoju norme;   

Aufbewahrungsort - mjesto čuvanja; es fehlt mir ein sicherer Aufbewahrungsort für meinen Schmuck - nimam sigurnoga mjesta za moj nakit  

Lateinamerika - Latinska Amerika            

lateinamerikanisch - latinskoamerikanski; lateinamerikanische Rhythmen -  latinskoamerikanski ritmi  

beflügeln - dati kreljute/krila; nadahnuti; gute Konjunkturdaten beflügeln die Wall Street - pozitivni konjunkturni podatki potiču/oživljavaju Wall Street;             Arbeit beflügelt - djelo motivira; Alkohol beflügelt die Sinne - alkohol nadahnjuje/inspirira;   

anecken - komu biti na spačenje; spačiti se nad kim (lit.); ich möchte nicht anecken - ne kanim negativno pasti u oči; ne kanim biti komu na spačenje  

Gesicht - obraz; jmdm etwas ins Gesicht sagen - ravno komu nešto reći u obraz;               jmdm ins Gesicht lügen - lagati komu u obraz              

Gesichtsverlust - gubitak poštenja; sich ohne Gesichtsverlust aus der Affäre ziehen - izvući se iz afere prez gubitka ugleda; wir haben uns geschickt aus der Affäre gezogen - šikano smo se izvukli iz afere  

Schwenk (film.) - švenk; Schwenk (fig.): promjena; einen Schwenk machen - švenkati; die Kamera machte einen Schwenk auf ein anderes Motiv - kamera je švenkala na drugi motiv; die Regierung kündigte einen Schwenk in der EU-Politik an - vlada je najavila promjenu kursa/linije politike prema EU  

schwenken - mahati; skrenuti/zakrenuti; uvaljati; zur Begrüßung Fähnchen schwenken - mahati zastavicami za pozdrav/dobrodošlicu; das Auto schwenkte nach links - auto je skrenuo/zakrenuo na livo; Karotten in Butter schwenken - uvaljati mrkvice u putru  

Schwenker (Glas) - trbušasto stakaoce/trbušasta kupica/kafrka/čaša  

Herzrhytmusstörung - aritmija srca  

beschwingt - poletan, živ, pun energije; heiter und beschwingt - vedar i veseo